Lyrics and translation Alejandro Fernández - Desahogo
¿Por
qué
me
arrastro
a
tus
pies?
Почему
я
пресмыкаюсь
у
твоих
ног?
¿Por
qué
me
doy
tanto
a
ti?
Почему
я
отдаю
тебе
себя
так
сильно?
¿Y
por
qué
no
pido
nunca
И
почему
я
никогда
не
прошу
Nada
a
cambio
para
mí?
Ничего
в
обмен
для
себя?
¿Por
qué
me
quedo
callado,
Почему
я
молчу,
Cuando
me
sabes
herir
Когда
ты
знаешь,
как
причинить
мне
боль
Con
todos
esos
reproches
Всеми
этими
упрёками
Que
no
merezco
de
ti?
Которых
я
не
заслуживаю
от
тебя?
¿Por
qué
en
la
cama
doy
vueltas
Почему
я
ворочаюсь
в
постели,
Mientras
tú
finges
dormir?
Пока
ты
притворяешься,
что
спишь?
Pero
si
quieres,
yo
te
quiero
Но
если
ты
хочешь,
я
люблю
тебя
No
consigo
fingir
Я
не
могу
притвориться,
что
нет
Te
has
convertido
en
la
punta
Ты
стала
шипом,
Que
clava
mis
sentimientos
Который
пронзает
мои
чувства
Te
has
convertido
en
la
zona
Ты
стала
самым
Más
triste
de
mis
lamentos
Грустным
местом
в
моих
стенаниях
Pero
resulta
que
yo
Но
получается,
что
я
Sin
ti
no
sé
lo
que
hacer.
Без
тебя
не
знаю,
что
делать.
A
veces
me
desahogo
Иногда
я
изливаю
душу
Me
desespero
porque
Я
в
отчаянии,
потому
что
Tú
eres
el
grave
problema
Ты
- серьёзная
проблема,
Que
yo
no
sé
resolver
Которую
я
не
умею
решать
Acabo
siempre
en
tus
brazos
Я
всегда
оказываюсь
в
твоих
объятиях,
Cuando
me
quieres
tener...
Когда
ты
хочешь
обладать
мной...
Tú
eres
el
grave
problema
Ты
- серьёзная
проблема,
Que
yo
no
sé
resolver
Которую
я
не
умею
решать
Acabo
siempre
en
tus
brazos
Я
всегда
оказываюсь
в
твоих
объятиях,
Cuando
me
quieres
tener.
Когда
ты
хочешь
обладать
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.