Alejandro Fernández - El Andariego - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Alejandro Fernández - El Andariego




El Andariego
The Wanderer
Yo que fuí del amor ave de paso
I was love's passing bird
Yo que fuí mariposa de mil flores
I was a butterfly of a thousand flowers
Hoy siento la nostalgia de tus brazos
Today I feel the nostalgia of your arms
De aquellos tus ojazos, de aquellos tus amores
Of those eyes of yours, of those loves of yours
Ni cadenas ni lágrimas me ataron
Neither chains nor tears held me back
Mas hoy siento la calma y el sosiego
But today I feel the calm and the peace
Perdona mi tardanza, te lo ruego
Forgive my delay, I beg of you
Perdona al andariego que hoy te ofrece el corazón
Forgive the wanderer who offers you his heart today
Hay ausencias que triunfan
There are absences that triumph
Y la nuestra triunfó
And ours triumphed
Amémonos ahora con la paz
Let us love each other now with the peace
Que en otro tiempo nos faltó
That we lacked in another time
Y cuando yo me muera ni luz ni llanto
And when I die, no light or mourning
Ni luto ni nada más
No mourning or anything else
Ahí junto a mi cruz tan sólo quiero paz
There by my cross I only want peace
Sólo tu corazón, si recuerdas mi amor
Only your heart, if you remember my love
Una lagrima llevame por última vez
Shed a tear for me one last time
Y en silencio dirás una plegaria
And in silence you will say a prayer
Y por Dios, olvidame después
And by God, forget me afterwards
Hay ausencias que triunfan
There are absences that triumph
Y la nuestra triunfó
And ours triumphed
Amémonos ahora con la paz
Let us love each other now with the peace
Que en otro tiempo nos faltó
That we lacked in another time
Y cuando yo me muera ni luz ni llanto
And when I die, no light or mourning
Ni luto ni nada más
No mourning or anything else
Ahí junto a mi cruz yo sólo quiero paz
There by my cross I only want peace
Sólo tu corazón, si recuerdas mi amor
Only your heart, if you remember my love
Una lagrima llevame por última vez
Shed a tear for me one last time
Y en silencio dirás una plegaria
And in silence you will say a prayer
Y por Dios, olvidame después
And by God, forget me afterwards





Writer(s): Alvaro Carrilo


Attention! Feel free to leave feedback.