Alejandro Fernández - En el Jardín - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alejandro Fernández - En el Jardín




En el Jardín
В саду
En el jardin de mis amores,
В саду моей любви,
Donde sembre tantas noches de locura
Где я посеял столько ночей безумия,
Tantas caricias colmadas de ternura
Столько ласк, полных нежности,
Que marchitaron dejando sinsabores.
Что увяли, оставив горечь.
En el jardin de mis amores,
В саду моей любви,
He cultivado romances y pasiones
Я взращивал романы и страсти,
Que con el tiempo se han vuelto desengaños,
Которые со временем превратились в разочарования,
Que van tiñendo de gris mis ilusiones.
Окрашивающие мои мечты в серые тона.
Hasta que llegaste tu...
Пока не пришла ты...
Trayendo nuevas pasiones a mi vida
Принося новые страсти в мою жизнь,
Con la mirada que alivia mis heridas
Взглядом, исцеляющим мои раны,
Con ese beso de amor que no se olvida.
С тем незабываемым поцелуем любви.
Hasta que llegaste tu...
Пока не пришла ты...
Con la inocencia que aun desconocia
С невинностью, которую я еще не знал,
Para enseñarme que existe todavia
Чтобы показать мне, что все еще существует
Una razon para ver la luz del dia.
Причина видеть свет дня.
Hoy me he vuelto a enamorar...
Сегодня я снова влюбился...
Y nuevamente ha germinado la pasion,
И вновь расцвела страсть,
En el jardin donde reino la soledad
В саду, где царило одиночество,
Nacio la flor que hace feliz mi corazon.
Расцвел цветок, делающий счастливым мое сердце.
Hoy me he vuelto a enamorar
Сегодня я снова влюбился,
Atras quedaron esos años de agonia,
Позади остались те годы агонии,
Y justo en medio de mi triste soledad
И прямо посреди моего печального одиночества
Llegaste tu, para alegrar el alma mia.
Пришла ты, чтобы осветить мою душу.
Hasta que llegaste tu...!
Пока не пришла ты...!





Writer(s): Flavio Enrique Santander


Attention! Feel free to leave feedback.