Lyrics and translation Alejandro Fernández - Estuve (En Vivo Desde El Teatro Real)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estuve (En Vivo Desde El Teatro Real)
Был (En Vivo Desde El Teatro Real)
Estuve
en
cada
poro
de
su
piel
Я
был
в
каждой
поре
твоей
кожи,
Pero
hoy
no
estoy,
está
con
el
Но
сегодня
меня
там
нет,
ты
с
ним.
Y
es
lo
que
cuenta
И
это
то,
что
имеет
значение.
Saldada
la
cuenta
ya
quedó
Счет
оплачен,
все
кончено.
Aquí
el
perdedor
he
sido
yo
Здесь
проигравшим
оказался
я,
Yo
que
estuve
Я,
который
был,
Y
fuí
el
primer
conquistador
И
был
первым
завоевателем
En
esa
tierra
donde
el
sol
gritó,
te
amo
На
той
земле,
где
солнце
кричало:
"Я
люблю
тебя!".
Me
queda
buen
tramo
por
andar
Мне
еще
многое
предстоит
пройти,
Y
a
mi
la
lección
asimilar
И
усвоить
этот
урок,
Pues
no
estuve
cuando
más
debía
Ведь
меня
не
было
рядом,
когда
нужно
было
больше
всего,
Cuando
ella
quería
sentirse
mujer
Когда
ты
хотела
почувствовать
себя
женщиной.
No
estuve
pero
estaba
loco
Меня
не
было,
но
я
сходил
с
ума,
Por
volverla
a
ver
Чтобы
увидеть
тебя
снова.
No
estuve
y
todo
quería
darle
Меня
не
было,
а
я
хотел
дать
тебе
все.
¿Para
qué
buscarle
justificación?
Зачем
искать
оправдания?
Estuve
en
su
cuerpo
fuera
de
su
corazón
Я
был
в
твоем
теле,
но
не
в
твоем
сердце.
Y
estuve
a
punto
de
matar
И
я
был
готов
убить,
Pero
busqué
en
mi
corazón
Но
я
заглянул
в
свое
сердце,
Y
ya
había
muerto
И
оно
уже
было
мертво.
Era
un
amor
cierto
y
de
verdad
Это
была
настоящая
и
истинная
любовь,
Pero
no
le
dió
felicidad
Но
она
не
принесла
тебе
счастья.
Pues
no
estuve
cuando
más
debía
Ведь
меня
не
было
рядом,
когда
нужно
было
больше
всего,
Cuando
ella
quería
sentirse
mujer
Когда
ты
хотела
почувствовать
себя
женщиной.
No
estuve
pero
estaba
loco
Меня
не
было,
но
я
сходил
с
ума,
Por
volverla
a
ver
Чтобы
увидеть
тебя
снова.
No
estuve
y
todo
quería
darle
Меня
не
было,
а
я
хотел
дать
тебе
все.
¿Para
qué
buscarle
justificación?
Зачем
искать
оправдания?
Estuve
en
su
cuerpo
fuera
de
su
corazón
Я
был
в
твоем
теле,
но
не
в
твоем
сердце.
Estuve
en
su
cuerpo
fuera...
de
su
corazón
Я
был
в
твоем
теле...
вне
твоего
сердца.
Bueno
esta
noche
vamos
a
estrenar
varias
canciones
Ну,
сегодня
вечером
мы
представим
несколько
новых
песен,
Y
la
primera
va
a
ser
esta
И
первой
будет
эта.
Un
clásico
de
un
gran
amigo
y
un
gran
cantante
Классика
от
моего
хорошего
друга
и
замечательного
певца,
Muy
querido
en
México
Очень
любимого
в
Мексике,
Y
adorado
aquí
en
España
que
hoy
nos
acompaña
И
обожаемого
здесь,
в
Испании,
который
сегодня
с
нами,
El
gran
Miguel
Bosé
Великий
Мигель
Босе.
Es
un
honor
que
nos
acompañes
Bosé
Для
нас
большая
честь,
что
ты
с
нами,
Босе.
Esta
es
una
canción
muy
romántica
y
un
verdadero
clásico:
Это
очень
романтичная
песня
и
настоящий
хит:
"Te
amaré"
"Te
amaré"
(Я
буду
любить
тебя).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Figueroa Figueroa
Attention! Feel free to leave feedback.