Lyrics and translation Alejandro Fernández - Granada
Granada,
tierra
soñada
por
mi
Граната,
земля,
о
которой
я
мечтал.
Mi
cantar
se
vuelve
gitano
cuando
es
para
ti
Мое
пение
становится
цыганским,
когда
это
для
тебя.
Mi
cantar,
hecho
de
fantasía
Мое
пение,
сделанное
из
фантазии,
Mi
cantar,
flor
de
melancolía
Мое
пение,
цветок
меланхолии
Que
yo
te
vengo
a
dar
Что
я
пришел,
чтобы
дать
тебе
Granada,
tierra
ensangrentada
en
tardes
de
toros;
Граната,
окровавленная
земля
во
второй
половине
дня
Быков;
Mujer
que
conserva
el
embrujo
de
los
ojos
moros,
Женщина,
которая
сохраняет
завораживание
мавританских
глаз,
Te
sueño
rebelde
y
gitana,
cubierta
de
flores
Я
мечтаю
о
мятежной
и
цыганской,
покрытой
цветами.
Y
beso
tu
boca
de
grana,
jugosa
manzana
И
я
целую
твой
рот
грана,
сочное
яблоко.
Que
me
habla
de
amores
Который
говорит
со
мной
о
любви
Granada,
manola
cantada
en
coplas
preciosas
Граната,
Манола
поется
в
прекрасных
куплетах
No
tengo
otra
cosa
que
darte
que
un
ramo
de
rosas
Мне
нечего
тебе
дать,
кроме
букета
роз.
De
rosas
de
suave
fragancia
Нежный
аромат
роз
Que
le
dieron
marco
a
la
virgen
morena
Кто
дал
Марко
девственнице
брюнетке
Granada,
tu
tierra
está
llena
Граната,
Твоя
земля
полна.
De
lindas
mujeres,
de
canto
y
de
sol
От
милых
женщин,
от
пения
и
от
солнца
Granada,
manola
cantada
en
coplas
preciosas
Граната,
Манола
поется
в
прекрасных
куплетах
No
tengo
otra
cosa
que
darte
un
ramo
de
rosas
У
меня
нет
ничего
другого,
кроме
как
подарить
тебе
букет
роз.
De
rosas
de
suave
fragancia
Нежный
аромат
роз
Que
le
dieron
marco
a
la
virgen
morena
Кто
дал
Марко
девственнице
брюнетке
Granada,
tu
tierra
está
llena
Граната,
Твоя
земля
полна.
De
lindas
mujeres,
de
sangre
y
de
sol
От
милых
женщин,
от
крови
и
от
солнца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agustin Lara
Attention! Feel free to leave feedback.