Lyrics and translation Alejandro Fernández - Intenta Vivir Sin MI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intenta Vivir Sin MI
Попробуй пожить без меня
Intenta
vivir
sin
mí
a
ver
qué
pasa
Попробуй
пожить
без
меня,
и
посмотрим,
что
будет.
Intenta
buscar
calor
en
otros
brazos
Попробуй
искать
тепла
в
других
объятиях.
Hay
cosas
que
son
de
mí,
que
no
sacarás
de
ti
Есть
вещи,
которые
принадлежат
мне,
которые
ты
из
себя
не
вытравишь.
No
puedes
aunque
te
partas
en
mil
pedazos
Не
сможешь,
даже
если
разобьешься
на
тысячу
осколков.
Intenta
vivir
sin
mí
a
ver
si
puedes
Попробуй
пожить
без
меня,
если
сможешь.
Intenta
dejarte
atar
por
otros
lazos
Попробуй
позволить
другим
узам
связать
тебя.
No
vuelvas
después
a
mí,
pidiendo
quedarte
aquí
Не
возвращайся
потом
ко
мне,
умоляя
остаться
здесь.
Cargada
de
más
errores
y
más
fracasos
Обремененная
еще
большими
ошибками
и
неудачами.
Siempre
amenazas
con
quitarte
de
mi
vida
Ты
всегда
грозишься
уйти
из
моей
жизни.
Y
echas
sal
en
mi
heridas
cuando
dices
que
te
vas
И
сыплешь
соль
на
мои
раны,
когда
говоришь,
что
уходишь.
Aunque
me
duela,
vete
ya
si
quieres
irte
Даже
если
мне
больно,
уходи
уже,
если
хочешь.
¿Para
qué
voy
a
seguirte
si
otra
quiere
tu
lugar?
Зачем
мне
идти
за
тобой,
если
другая
хочет
занять
твое
место?
Intenta
vivir
sin
mí
a
ver
si
puedes
Попробуй
пожить
без
меня,
если
сможешь.
Intenta
dejarte
atar
por
otros
lazos
Попробуй
позволить
другим
узам
связать
тебя.
No
vuelvas
después
a
mí,
pidiendo
quedarte
aquí
Не
возвращайся
потом
ко
мне,
умоляя
остаться
здесь.
Cargada
de
más
errores
y
más
fracasos
Обремененная
еще
большими
ошибками
и
неудачами.
Siempre
amenazas
con
quitarte
de
mi
vida
Ты
всегда
грозишься
уйти
из
моей
жизни.
Y
echas
sal
en
mi
heridas
cuando
dices
que
te
vas
И
сыплешь
соль
на
мои
раны,
когда
говоришь,
что
уходишь.
Aunque
me
duela,
vete
ya
si
quieres
irte
Даже
если
мне
больно,
уходи
уже,
если
хочешь.
¿Para
qué
voy
a
seguirte
si
otra
quiere
tu
lugar?
Зачем
мне
идти
за
тобой,
если
другая
хочет
занять
твое
место?
Siempre
amenazas
con
quitarte
de
mi
vida
Ты
всегда
грозишься
уйти
из
моей
жизни.
Y
echas
sal
en
mi
heridas
cuando
dices
que
te
vas
И
сыплешь
соль
на
мои
раны,
когда
говоришь,
что
уходишь.
Aunque
me
duela,
vete
ya
si
quieres
irte
Даже
если
мне
больно,
уходи
уже,
если
хочешь.
¿Para
qué
voy
a
seguirte
si
otra
quiere
tu
lugar?
Зачем
мне
идти
за
тобой,
если
другая
хочет
занять
твое
место?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Monterrosas
Attention! Feel free to leave feedback.