Lyrics and translation Alejandro Fernández - Lucharé por Tu Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lucharé por Tu Amor
Буду бороться за твою любовь
Se
que
no
soy
el
mejor
Знаю,
я
не
идеал,
Haré
todo
lo
posible
te
lo
juro
amor
Но
сделаю
все
возможное,
клянусь
тебе,
любовь
моя.
Tenemos
que
luchar
Мы
должны
бороться,
Lo
que
diga
la
gente
no
nos
va
a
importar
Что
бы
ни
говорили
люди,
нам
все
равно.
Empece
una
relación
y
todo
se
viene
a
tope
Я
начал
отношения,
и
все
идет
отлично,
Porque
confié
y
tu
no
confiaste
en
este
torpe
Потому
что
я
доверился,
а
ты
не
доверилась
этому
неуклюжему.
Creí
dar
lo
mejor
y
según
empece
bien
Я
думал,
что
делаю
все
возможное,
и
все
начиналось
хорошо.
Dime
tu,
si
te
creo
cuando
me
dices
también
Скажи
мне,
веришь
ли
ты
мне,
когда
говоришь
то
же
самое?
No
temas,
estarás
bien
entre
mis
manos
Не
бойся,
в
моих
руках
ты
будешь
в
безопасности.
Que
fuéramos
pareja,
a
estado
entre
mis
planos
Быть
парой
с
тобой
всегда
было
в
моих
планах.
Haré
lo
que
yo
cree,
se
que
sera
lo
correcto
Я
сделаю
то,
что
считаю
правильным,
Te
prometo
llevarte
por
el
camino
mas
recto
Обещаю
вести
тебя
по
самому
прямому
пути.
Seré
el
que
te
levante
de
todas
tus
caídas
Я
буду
тем,
кто
поднимет
тебя
после
каждого
падения,
Seré
tu
llave
mágica
de
todas
las
salidas
Я
буду
твоим
волшебным
ключом
от
всех
дверей.
No
hay
que
buscar
mas
celos,
tampoco
nos
peleemos
Не
нужно
больше
ревновать,
и
не
будем
ссориться.
Sigamos
que
podemos,
por
favor
no
nos
frenemos
Давай
продолжим,
мы
сможем,
прошу,
давай
не
будем
останавливаться.
Se
que
es
difícil
mi
situación
lo
merita
Знаю,
моя
ситуация
сложная,
но
она
того
стоит.
No
nos
va
a
separar
ninguna
ramerita
Нас
не
разлучит
никакая
вертихвостка.
No
mires
hacia
atrás
y
borrate
el
pasado
Не
оглядывайся
назад
и
забудь
прошлое.
Seré
tan
cursi,
aunque
digan
que
estoy
chiflado
Я
буду
таким
же
сентиментальным,
даже
если
скажут,
что
я
спятил.
Se
que
no
soy
el
mejor
Знаю,
я
не
идеал,
Hare
todo
lo
posible
te
lo
juro
amor
Сделаю
все
возможное,
клянусь
тебе,
любовь
моя.
Tenemos
que
luchar
Мы
должны
бороться,
Lo
que
diga
la
gente
no
nos
va
a
importar
Что
бы
ни
говорили
люди,
нам
все
равно.
Lamento
cada
cosa
que
tenga
que
ser
así
Я
сожалею
о
том,
что
все
так
обернулось,
Pero
me
hará
mas
fuerte
para
luchar
por
ti
Но
это
сделает
меня
сильнее,
чтобы
бороться
за
тебя.
07
es
el
día
y
marzo
es
el
mes
7-е
число,
март
месяц,
El
día
que
te
dije
amor
que
bonita
te
ves
День,
когда
я
сказал
тебе,
любовь
моя,
как
ты
прекрасна.
Te
mire,
platique
y
te
serví
como
abrigo
Я
смотрел
на
тебя,
говорил
с
тобой
и
был
твоей
защитой.
Te
abrace,
susurre
quieres
andar
conmigo?
Я
обнял
тебя,
прошептал:
"Хочешь
быть
со
мной?"
Tu
dijiste
si
y
luego
me
sonreíste
Ты
сказала
"да"
и
улыбнулась
мне.
Pase
a
estado
feliz
y
deje
el
estado
triste
Я
стал
счастливым
и
перестал
грустить.
Dame
la
confianza
y
te
demuestro
quien
soy
Доверься
мне,
и
я
покажу
тебе,
кто
я,
El
que
te
cuidara,
abrazara
el
día
de
hoy
Тот,
кто
будет
заботиться
о
тебе,
обнимать
тебя
сегодня.
Pa
mi
es
indispensable
darte
tu
lugar
Для
меня
важно
дать
тебе
твое
место.
Mi
corazon
es
tuyo,
no
tienes
porque
dudar
Мое
сердце
принадлежит
тебе,
тебе
не
нужно
сомневаться.
Crees
en
los
milagros?
porque
yo
si
Веришь
ли
ты
в
чудеса?
Потому
что
я
верю.
Ve
como
paso
que
me
enamore
de
ti
Видишь,
как
получилось,
что
я
влюбился
в
тебя.
Te
juro
respetarte
y
tratare
como
mujer
Клянусь
уважать
тебя
и
относиться
к
тебе
как
к
женщине.
Te
juro
amor
que
sola
no
te
dejare
Клянусь,
любовь
моя,
я
не
оставлю
тебя
одну.
Se
que
no
soy
el
mejor
Знаю,
я
не
идеал,
Haré
todo
lo
posible
te
lo
juro
amor
Сделаю
все
возможное,
клянусь
тебе,
любовь
моя.
Tenemos
que
luchar
Мы
должны
бороться,
Lo
que
diga
la
gente
no
nos
va
a
importar
Что
бы
ни
говорили
люди,
нам
все
равно.
Novia,
te
habla
tu
novio
el
que
te
eligió
para
estar
juntos
Любимая,
это
твой
парень,
который
выбрал
тебя,
чтобы
быть
вместе
Y
hacerte
feliz
И
делать
тебя
счастливой.
El
que
cambio
todo
todo
todo
por
ti
Тот,
кто
изменил
все,
все,
все
ради
тебя.
Posdata:
Te
quiero
P.S.
Я
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruy Folguera, Facundo Monti, Maria Entraigues
Attention! Feel free to leave feedback.