Lyrics and translation Alejandro Fernández - Me Hace Tanto Bien (En Vivo Desde El Teatro Real)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Hace Tanto Bien (En Vivo Desde El Teatro Real)
Мне Так Хорошо с Тобой (Живое выступление из Королевского театра)
A
veces
te
digo
no
Иногда
я
говорю
тебе
"нет"
Porque
no
quiero
dejarme
a
mí
las
ruinas
del
corazón
Потому
что
не
хочу
оставлять
себе
руины
сердца.
Tengo
miedo
de
perderte
Я
боюсь
потерять
тебя.
Advierto
que
la
razón
se
puede
quebrar
de
amor
Предчувствую,
что
разум
может
разбиться
от
любви.
Y
desbordar
los
sentimientos
que
tanto
tiempo
tuve
dentro
И
выплеснуть
наружу
чувства,
которые
так
долго
держал
в
себе.
Si
pega
no
pierdo
igual
Если
получится
- не
проиграю.
Si
pierdo
es
porque
me
entrego,
es
algo
tan
natural
Если
проиграю
- значит,
отдался
тебе,
это
так
естественно.
Tener
el
control
del
juego
es
algo
que
no
me
va
Контролировать
игру
- не
для
меня.
Te
dejo
la
libertad
de
hacer
conmigo
lo
que
quieras
Я
даю
тебе
свободу
делать
со
мной,
что
хочешь.
De
quererme
a
tu
manera
Любить
меня
по-своему.
La
hoja
que
lleva
el
viento,
que
va
volando
a
tu
alrededor
Листок,
несомый
ветром,
что
кружит
вокруг
тебя.
El
aire
que
me
levanta,
que
me
da
fuerza
para
este
amor
Ветер,
что
поднимает
меня,
даёт
мне
силы
для
этой
любви.
Tu
amor
me
hace
tanto
bien
Твоя
любовь
делает
мне
так
хорошо.
Tu
amor
me
hace
tanto
bien
Твоя
любовь
делает
мне
так
хорошо.
Cierro
los
ojos,
quiero
tenerte
cerca,
sentir
tu
cuerpo
Закрываю
глаза,
хочу
быть
рядом
с
тобой,
чувствовать
твоё
тело.
Dame
tu
mano,
vuela
conmigo,
cruzando
el
universo
Дай
мне
свою
руку,
лети
со
мной,
сквозь
вселенную.
Y
siempre
contigo
estar
И
всегда
быть
с
тобой.
No
hay
otra
forma
de
amar
Нет
другого
способа
любить,
Que
desbordar
los
sentimientos
que
tanto
tiempo
tuve
dentro
Чем
выплеснуть
наружу
чувства,
которые
так
долго
держал
в
себе.
La
hoja
que
lleva
el
viento,
que
va
volando
a
tu
alrededor
Листок,
несомый
ветром,
что
кружит
вокруг
тебя.
El
aire
que
me
levanta,
que
me
da
fuerza
para
este
amor
Ветер,
что
поднимает
меня,
даёт
мне
силы
для
этой
любви.
La
gota
de
lluvia
fresca,
que
va
cayendo
en
mi
corazón
Капля
прохладного
дождя,
что
падает
на
моё
сердце.
Tu
amor
me
hace
tanto
bien
Твоя
любовь
делает
мне
так
хорошо.
Tu
amor
me
hace
tanto
bien
Твоя
любовь
делает
мне
так
хорошо.
Tú
me
haces
tanto
bien
Ты
делаешь
мне
так
хорошо.
La
gota
de
lluvia
fresca
que
va
cayendo
en
mi
corazón
Капля
прохладного
дождя,
что
падает
на
моё
сердце.
La
hoja
que
lleva
el
viento,
que
va
volando
a
tu
alrededor
Листок,
несомый
ветром,
что
кружит
вокруг
тебя.
El
aire
que
me
levanta,
que
me
da
fuerza
para
este
amor
Ветер,
что
поднимает
меня,
даёт
мне
силы
для
этой
любви.
Tu
amor
me
hace
tanto
bien
Твоя
любовь
делает
мне
так
хорошо.
Tu
amor
me
hace
tanto
bien
Твоя
любовь
делает
мне
так
хорошо.
Tu
amor
me
hace
tanto
bien
Твоя
любовь
делает
мне
так
хорошо.
Tu
amor
me
hace
tanto
bien
Твоя
любовь
делает
мне
так
хорошо.
Tu
amor
me
hace
tanto
bien
Твоя
любовь
делает
мне
так
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donato Poveda Lopez, Pedro Ismael Dabdoub Sanchez, Carlos Issac Guerrero De La Pena Munoz
Attention! Feel free to leave feedback.