Alejandro Fernández - Nunca Me Arrepiento - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alejandro Fernández - Nunca Me Arrepiento




Te llevo siempre dentro
Я всегда ношу тебя внутри.
Y sería una mentira
И это было бы ложью.
Decir que no te siento
Сказать, что я не чувствую тебя.
Que gran hipocrecía
Какое великое лицемерие
Fuí esclavo de tus besos
Я был рабом твоих поцелуев,
Juguete de tu amor...
Игрушка твоей любви...
Noches que vivimos
Ночи, в которых мы живем,
Tan llenas de locura
Так полны безумия,
Tus ojos me decian
Твои глаза говорят мне,
Que yo era una aventura
Что я был приключением,
Que no te entregarías
Что ты не сдашься.
Con todo el corazón...
Всем сердцем...
Nunca me arrepiento
Я никогда не жалею об этом.
De las noches que te
Из ночей, которые я дал тебе,
Te entregué mi alma
Я отдал тебе свою душу.
Así yo lo sentí
Так я это чувствовал.
¿Y cómo me arrepiento
И как я сожалею об этом
Si a tu lado soy feliz?
Если рядом с тобой я счастлив?
¿Cómo callo adentro
Как мне заткнуться внутри
Este amor sin fin?
Эта бесконечная любовь?
Que me esta matando
Что убивает меня.
Porque descubrí
Потому что я обнаружил,
Que yo en tu camino
Что я на твоем пути.
Era solo tu aprendiz...
Он был просто твоим учеником...
Tus labios me enseñaron
Твои губы научили меня.
La magia de estar vivo
Магия жизни
El fuego de tu cuerpo
Огонь твоего тела
Quemaba mis sentidos
Это сжигало мои чувства.
Y envuelto en tus encantos
И окутанный твоими прелестями,
Te entregué mi amor...
Я отдал тебе свою любовь...
Extraño tus caprichos
Я скучаю по твоим прихотям.
Tus falsas melodias
Твои фальшивые мелодии
Quisiera perdonarte
Я хотел бы простить тебя.
Y amarte todavía
И любить тебя все еще
Pero tu te fuíste
Но ты ушел.
Aprendí la lección...
Я усвоил урок...
Nunca me arrepiento
Я никогда не жалею об этом.
De las noches que te
Из ночей, которые я дал тебе,
Te entregué mi alma
Я отдал тебе свою душу.
Así yo lo sentí
Так я это чувствовал.
¿Y cómo me arrepiento
И как я сожалею об этом
Si a tu lado soy feliz?
Если рядом с тобой я счастлив?
¿Cómo grito al viento
Как я кричу на ветер
Este amor sin fin?
Эта бесконечная любовь?
Que me está matando
Который убивает меня.
Porque descubrí
Потому что я обнаружил,
Que yo en tu camino
Что я на твоем пути.
Era solo tu aprendiz...
Он был просто твоим учеником...
Nunca me arrepiento
Я никогда не жалею об этом.
De las noches que te
Из ночей, которые я дал тебе,
Te entregué mi alma
Я отдал тебе свою душу.
Así yo lo sentí
Так я это чувствовал.
¿Y cómo me arrepiento
И как я сожалею об этом
Si a tu lado soy feliz?
Если рядом с тобой я счастлив?
¿Cómo grito al viento
Как я кричу на ветер
Este amor sin fin?
Эта бесконечная любовь?
Que me está matando
Который убивает меня.
Porque descubrí
Потому что я обнаружил,
Que yo en tu camino
Что я на твоем пути.
Era solo tu aprendiz...
Он был просто твоим учеником...





Writer(s): Emilio Estefan Jr., Jose Miguel Velasquez


Attention! Feel free to leave feedback.