Alejandro Fernández - Popurrí caribeño - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alejandro Fernández - Popurrí caribeño




Tu Solo Tu
Ты Просто Ты
Alejandro Fernandez
Алехандро Фернандес
Mira como ando mujer
Смотри, Как я иду, женщина.
Por tu querer
За твое желание.
Perdido y apasionado
Потерянный и страстный
Nomas por tu amor
Номас для твоей любви
Mira como ando mi bien
Смотри, Как я хожу хорошо.
Muy dado a la borrachera
Очень отдано пьянству
Y a la perdicion
И к гибели
Tu, solo tu
Ты, только ты.
Eres causa de todo mi llanto
Ты причина всего моего плача.
De mi desencanto
От моего разочарования.
Y desesperacion
И отчаяние
Tu, tu solo tu
Ты, ты просто ты.
Has llenado de luto mi vida
Ты наполнил мою жизнь трауром.
Dejando una herida
Оставляя рану
En mi corazon
В моем сердце
Y que te creías el rey de todo el mundo
И ты, который считал себя королем всего мира,
Y que nunca fuiste capáz de perdonar.
И ты никогда не был способен простить.
Y cruél y despiadado, de todo te reías
И безжалостно и безжалостно, над всем смеялся.
Hoy imploras cariño aunque sea por piedad.
Сегодня ты умоляешь о любви, хотя бы о пощаде.
A dónde está el orgullo, a dónde está el coraje?
Где гордость, где мужество?
Porque hoy que estás vencido imploras caridad
Потому что сегодня, когда ты побежден, ты умоляешь о милосердии.
Ya vés que no es lo mismo amar que ser amado
Вы видите, что это не то же самое, что любить, как быть любимым
Hoy que estás acabado que lástima me das.
Сегодня, когда тебе конец, ты жалеешь меня.
Maldito corazón, me alegra que ahora sufras
Чертово сердце, я рад, что теперь ты страдаешь.
Que llores y te humilles ánte ése gran amor.
Пусть ты плачешь и смиряешься с этой великой любовью.
La vida es la ruleta en que apostamos todos
Жизнь-это рулетка, на которую мы все ставим
Y a te había tocado no más la de ganar.
А тебя больше не волновала победа.
Pero hoy tu buena suerte la espalda te ha volteado
Но сегодня твоя удача отвернулась от тебя.
Fallaste corazón, no vuelvas a apostar.
Ты потерпел неудачу, сердце, больше не играй в азартные игры.
A la feria de San Marcos del merito Aguascalientes
На ярмарку Сан-Маркос-дель-мерито Агуаскальентес
Van llegando los valientes con su gallo copeton
Храбрые идут со своим копетонским петухом
Y lo traen bajo del brazo al sonar de la partida
И они приносят его под руку при звуке игры
Pa' jugarse hasta la vida con la fe en un espolon
Па ' играть до жизни с верой в шпоры
Linda la pelea de gallos con su publico bravero,
Линда петушиный бой со своей храброй публикой,
Con sus chorros de dinero y los gritos del griton
С его брызгами денег и криками гритона,
Retozandonos el gusto No se sienten ni las horas
Резвясь на вкус, они не чувствуют себя даже часами
Con tequila y cantadoras, que son puro corazon!
С текилой и певицами, которые являются чистым сердцем!
Ay, fiesta bonita!,
О, красивая вечеринка!,
Hasta el alma grita con todas sus fuerzas:
Даже душа кричит изо всех сил.:
Viva Aguascalientes!
Да Здравствует Агуаскальентес!
Voy a contarles un corrido muy mentado
Я расскажу вам очень лживый корридо
Lo que ha pasado alla en la hacienda de la flor
Что случилось с Аллой в гасиенде-де-ла-Флор
La triste historia de un ranchero enamorado
Печальная история влюбленного ранчо
Que fue borracho parrandero y jugador
Что он был пьян и игрок
Juan se llamaba y lo apodaban el potrillo
Иоанна звали, и его прозвали жеребенком
Era valiente y arriesgado en el amor
Он был смелым и рискованным в любви.
A las mujeres mas bonitas se llevaba
Самых красивых женщин он брал
Que aquellos campos no quedaba ni una flor.
Что на этих полях не осталось ни одного цветка.
Un dia domingo que se andaba emborrachando
Однажды в воскресенье он напился.
A la cantina le corrieron a avisar
В столовую побежали, чтобы предупредить.
"Cuidate juan que ya por ahi te andan buscando
"Береги себя, Хуан, которые уже там ищут тебя.
Son muchos hombres no te vayan a matar".
Много людей не убьют тебя".
No tuvo tiempo de montar en su caballo
Он не успел оседлать своего коня.
Pistola en mano se le hecharon de a monton
Пистолет в руке у монтона.
A estoy borracho y les gritaba y soy buen gallo
Я пьян и кричал на них, и я хороший петух
Cuando una bala atraveso su corazon.
Когда пуля пронзила его сердце.
Sólo sin tu cariño
Только без твоей любви.
Voy caminando, voy caminando,
Я иду, иду, иду.,
Y no que hacer
И я не знаю, что делать.
Ni el cielo me contesta,
Даже небо не отвечает мне.,
Cuando pregunto por mi bien
Когда я спрашиваю о тебе, мое добро
No he podido olvidarte
Я не мог забыть тебя.
Desde la noche, desde la noche
С ночи, с ночи.
En que te perdí
В том, что я потерял тебя.
Sombras de duda y celos
Тени сомнения и ревности
Sólo me envuelven pensando en ti
Они просто окутывают меня, думая о тебе.
Deja que yo te busque
Позволь мне найти тебя.
Y si te encuentro, y si te encuentro,
И если я найду тебя, и если я найду тебя,,
Vuelve otra vez.
Вернись снова.
Olvida lo pasado
Забудь о прошлом.
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Ты уже не помнишь того вчерашнего.
Olvida lo pasado
Забудь о прошлом.
Ya no te acuerdes de aquel ayer.
Ты уже не помнишь того вчерашнего.
Cuando lejos me encuentre de ti
Когда я найду тебя далеко,
Cuando quieras que este yo contigo
Когда ты хочешь, чтобы я был с тобой.
No hallaras un recuerdo de mi
Ты не найдешь воспоминаний обо мне.
Ni tendrás mas amores conmigo.
У тебя больше не будет любви со мной.
Te lo juro que no volveré
Клянусь, я не вернусь.
Aunque me haga pedazos la vida
Даже если это разрушит мою жизнь.
Si una vez con locura te ame
Если бы я когда-то безумно любил тебя,
Ya de mi alma estarás despedida.
С моей души ты будешь уволена.
No volveré
Я не вернусь.
Te lo juro por Dios que me mira
Клянусь Богом, он смотрит на меня.
Te lo digo llorando de rabia
Я говорю тебе, плача от ярости.
No volveré.
Я не вернусь.
No parare
Я не остановлюсь.
Hasta ver que mi llanto ha formado
Пока я не увижу, что мой плач сформировался.
Un arroyo de olvido anegado
Заболоченный ручей забвения
Donde yo tu recuerdo ahogare.
Там, где я помню тебя, я утону.





Writer(s): luis aguilé, montes gil, sin autor, iradier, nazario lopez


Attention! Feel free to leave feedback.