Alejandro Fernandez - Popurrí Juan Gabriel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alejandro Fernandez - Popurrí Juan Gabriel




Popurrí Juan Gabriel
Попурри Хуана Габриэля
Hoy me he despertado,
Сегодня я проснулся,
Con mucha tristeza
С большой грустью,
Sabiendo que mañana
Зная, что завтра
Ya te vas de mí.
Ты уйдешь от меня.
Te juro mi vida que pensando en lo nuestro
Клянусь тебе, моя жизнь, что думая о нас,
Me pase la noche, casi sin dormir
Я провел ночь, почти не смыкая глаз.
Ya lo se que tu te vas
Я знаю, что ты уходишь,
Que quizás no volverás
Что, возможно, не вернешься,
Y muy tristes hoy serán mis mañanas si te vas
И очень грустными будут мои утра, если ты уйдешь.
Hasta cuando volverás a mis brazos no lo se
Когда ты вернешься в мои объятия, я не знаю,
Será una eternidad creo que te voy a perder
Это будет вечность, думаю, я тебя потеряю.
Ya lo se mi amor que te vas, te vas
Я знаю, моя любовь, что ты уходишь, уходишь,
Y ha llegado la hora de decirnos adiós
И настал час прощаться.
Te deseo buena suerte hasta nunca mi amor
Желаю тебе удачи, прощай, моя любовь.
Adiós amor... adiós amor... adiós amor... adiós amor
Прощай, любовь... прощай, любовь... прощай, любовь... прощай, любовь.
Adiós amor.
Прощай, любовь.
La diferencia
Разница.
Aunque malgastes el tiempo sin mi cariño
Даже если ты тратишь время без моей любви,
Y aunque no quieras éste amor que yo te ofrezco,
И даже если ты не хочешь этой любви, которую я тебе предлагаю,
Y aunque no quieras pronunciar mi humilde nombre,
И даже если ты не хочешь произносить мое скромное имя,
De cualquier modo yo te seguiré queriendo.
Я все равно буду любить тебя.
Yo que nunca querrás jamás amarme,
Я знаю, что ты никогда не захочешь любить меня,
Que a tu cariño llegué demasiado tarde,
Что к твоей любви я пришел слишком поздно,
No me desprecies no es mi culpa no seas mala
Не презирай меня, это не моя вина, не будь жестокой,
Por que eres de quien quiero enamorarme
Потому что ты та, в которую я хочу влюбиться.
Qué daño puedo hacerte con quererte,
Какой вред я могу тебе причинить, любя тебя,
Si no me quieres tú, yo lo comprendo,
Если ты меня не любишь, я понимаю,
Perfectamente se que no nací yo para ti
Я прекрасно понимаю, что не для тебя я родился.
Consciente estoy mi amor, que no eres para mí.
Я осознаю, моя любовь, что ты не для меня.
No hay necesidad que me desprecies,
Нет необходимости презирать меня,
ponte en mi lugar a ver qué harías,
Поставь себя на мое место, посмотри, что бы ты сделала.
La diferencia entre y yo sería corazón, que yo en tu lugar,
Разница между тобой и мной была бы в том, моя дорогая, что я на твоем месте,
Que yo en tu lugar... sí, te amaría.
Что я на твоем месте... да, да, я бы тебя любил.
Te sigo amando
Я продолжаю любить тебя.
Que seas muy feliz, estés donde estés
Будь очень счастлива, где бы ты ни была,
Cariño.
Дорогая.
No importa que ya no vuelvas jamás
Неважно, что ты больше никогда не вернешься
Conmigo.
Ко мне.
Deseo mi amor que sepas también
Хочу, чтобы ты знала, моя любовь,
Que te amo.
Что я люблю тебя.
Que no te olvide, que nunca podré,
Что я не забываю тебя, что никогда не смогу,
Te extraño.
Скучаю по тебе.
Que seas muy feliz que encuentres amor
Будь очень счастлива, найди свою любовь,
Mi vida.
Моя жизнь.
Que nunca mi amor
Чтобы никогда, моя любовь,
Te digan adiós un día...
Тебе не сказали "прощай" однажды...
Perdóname mi amor por todo el tiempo
Прости меня, моя любовь, за все то время,
Que te ame te hice daño
Что я любил тебя, я причинил тебе боль.
Te ame demás si fue mi error
Я любил тебя слишком сильно, если это была моя ошибка,
Que soledad estoy sin ti
Какое одиночество я испытываю без тебя,
Lo estoy pagando
Я расплачиваюсь за это.
Que seas muy feliz
Будь очень счастлива,
Que seas muy feliz
Будь очень счастлива,
Mientras que yo
Пока я
Te sigo amando...
Продолжаю любить тебя...
Deseo mi amor que sepas también
Хочу, моя любовь, чтобы ты знала,
Que te amo.
Что я люблю тебя.
Que no te olvide, que nunca podré,
Что я не забываю тебя, что никогда не смогу,
Te extraño.
Скучаю по тебе.
Perdóname mi amor por todo el tiempo
Прости меня, моя любовь, за все то время,
Que te ame te hice daño
Что я любил тебя, я причинил тебе боль,
Te ame demás si fue mi error
Я любил тебя слишком сильно, если это была моя ошибка,
Que soledad estoy sin ti
Какое одиночество я испытываю без тебя,
Lo estoy pagando
Я расплачиваюсь за это.
Que seas muy feliz
Будь очень счастлива,
Que seas muy feliz
Будь очень счастлива,
Mientras que yo
Пока я
Te sigo amando
Продолжаю любить тебя.





Writer(s): Juan Gabriel


Attention! Feel free to leave feedback.