Lyrics and translation Alejandro Fernández - Porque No Estas Conmigo
Me
asome
a
la
pradera
y
al
valle
Я
заглядываю
в
прерию
и
долину.
Y
tú
no
contestas
И
ты
не
отвечаешь.
Pero
no
hubo
respuesta
Но
ответа
не
было.
Te
pensé,
te
sufrí,
te
llore
Я
думал
о
тебе,
я
страдал
от
тебя,
я
плакал
о
тебе.
De
mi
llanto
От
моего
плача
Pregunte
con
dolor
al
señor
Спросите
с
болью
господа
Porque
te
quiero
tanto
Потому
что
я
так
люблю
тебя.
Me
subí
a
la
montaña
más
alta
Я
поднялся
на
самую
высокую
гору.
Te
gritee
Я
кричу
на
тебя.
Como
la
fiera
en
celo
Как
зверь
в
жару,
Mis
lagrimas
al
cielo
Мои
слезы
на
небеса
Y
otra
vez
como
ayer
renuncie
И
снова,
как
вчера,
я
уйду.
A
seguirte
buscando
Продолжать
искать
тебя.
Pero
sé
que
mañana
lo
haré
Но
я
знаю,
что
завтра
я
это
сделаю.
Porque
te
sigo
amando
Потому
что
я
продолжаю
любить
тебя.
Cariño,
porqué
no
estás
conmigo
Дорогая,
почему
ты
не
со
мной?
La
angustia
no
me
deja
vivir
Тоска
не
позволяет
мне
жить.
Cariño,
ya
todo
esta
perdido
Дорогая,
все
потеряно.
Contigo
se
acabo
mi
existir
С
тобой
кончилось
мое
существование.
Yo
no
sé,
yo
no
sé
Я
не
знаю,
я
не
знаю.
Si
te
encontrare
Если
я
найду
тебя,
De
dolor,
de
dolor
От
боли,
от
боли.
Sé
que
moriré
Я
знаю,
что
умру.
Yo
no
sé,
yo
no
sé
Я
не
знаю,
я
не
знаю.
Si
te
encontrare
Если
я
найду
тебя,
De
dolor,
de
dolor
От
боли,
от
боли.
Sé
que
moriré
Я
знаю,
что
умру.
Me
subí
a
la
montaña
más
alta
Я
поднялся
на
самую
высокую
гору.
Te
gritee
Я
кричу
на
тебя.
Como
la
fiera
en
celo
Как
зверь
в
жару,
Mis
lagrimas
al
cielo
Мои
слезы
на
небеса
Y
otra
vez
como
ayer
renuncie
И
снова,
как
вчера,
я
уйду.
A
seguirte
buscando
Продолжать
искать
тебя.
Pero
sé
que
mañana
lo
haré
Но
я
знаю,
что
завтра
я
это
сделаю.
Porque
te
sigo
amando
Потому
что
я
продолжаю
любить
тебя.
Cariño,
porqué
no
estás
conmigo
Дорогая,
почему
ты
не
со
мной?
La
angustia
no
me
deja
vivir
Тоска
не
позволяет
мне
жить.
Cariño,
ya
todo
esta
perdido
Дорогая,
все
потеряно.
Contigo
se
acabo
mi
existir
С
тобой
кончилось
мое
существование.
Yo
no
sé,
yo
no
sé
Я
не
знаю,
я
не
знаю.
Si
te
encontrare
Если
я
найду
тебя,
De
dolor,
de
dolor
От
боли,
от
боли.
Sé
que
moriré
Я
знаю,
что
умру.
Yo
no
sé,
yo
no
sé
Я
не
знаю,
я
не
знаю.
Si
te
encontrare
Если
я
найду
тебя,
De
dolor,
de
dolor
От
боли,
от
боли.
Sé
que
moriré
Я
знаю,
что
умру.
Yo
no
sé,
yo
no
sé
Я
не
знаю,
я
не
знаю.
Si
te
encontrare
Если
я
найду
тебя,
De
dolor,
de
dolor
От
боли,
от
боли.
Sé
que
moriré
Я
знаю,
что
умру.
Yo
no
sé,
yo
no
sé
Я
не
знаю,
я
не
знаю.
Si
te
encontrare
Если
я
найду
тебя,
De
dolor,
de
dolor
От
боли,
от
боли.
Sé
que
moriré
Я
знаю,
что
умру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Homero Aguilar Cabrera
Attention! Feel free to leave feedback.