Lyrics and translation Alejandro Fernández - Si Te Vas
Dices
que
tu
amor
no
es
como
ayer
Ты
говоришь,
что
твоя
любовь
не
такая,
как
вчера.
Cuando
naufragabas
cada
noche
entre
mis
besos
Когда
ты
терпел
кораблекрушение
каждую
ночь
между
моими
поцелуями,
Que
tal
vez
el
tiempo
se
ha
robado
tu
ilusión
Что,
может
быть,
время
украло
твою
иллюзию,
O
en
tu
corazón
solo
quedan
los
recuerdos
Или
в
твоем
сердце
остаются
только
воспоминания.
Dices
que
te
marchas
sin
volver
Ты
говоришь,
что
уходишь,
не
возвращаясь.
Y
que
la
distancia
borrará
mi
sufrimiento
И
что
расстояние
сотрет
мои
страдания.
Y
me
dejarás
en
una
obscura
soledad
И
ты
оставишь
меня
в
мрачном
одиночестве.
Mi
vida,
si
te
vas
será
como
un
desierto
Моя
жизнь,
если
ты
уйдешь,
будет
как
пустыня.
Amor,
¿cómo
he
de
vivir
sin
ti?
Дорогая,
как
мне
жить
без
тебя?
Tuyos
son
mis
sueños
y
mi
corazón
Твои-мои
мечты
и
мое
сердце.
Dime
cómo
hacer
Подскажите,
как
это
сделать
Para
poder
seguir
viviendo
Чтобы
я
мог
продолжать
жить.
Cada
noche
sin
tus
besos
Каждую
ночь
без
твоих
поцелуев.
Ni
el
abrigo
de
tu
cuerpo
Ни
пальто
твоего
тела,
Amor,
¿cómo
he
de
vivir
sin
ti?
Дорогая,
как
мне
жить
без
тебя?
Si
estaré
muriendo
sin
hallar
un
razón
Если
я
умру,
не
найдя
причины,
Para
que
palpite
más
mi
herido
corazón
Чтобы
мое
раненое
сердце
билось
сильнее.
No
podré
vivir
sin
ti
Я
не
смогу
жить
без
тебя.
Dices
que
te
marchas
sin
volver
Ты
говоришь,
что
уходишь,
не
возвращаясь.
Y
que
la
distancia
borrará
mi
sufrimiento
И
что
расстояние
сотрет
мои
страдания.
Y
me
dejarás
en
una
obscura
soledad
И
ты
оставишь
меня
в
мрачном
одиночестве.
Mi
vida,
si
te
vas
será
como
un
desierto
Моя
жизнь,
если
ты
уйдешь,
будет
как
пустыня.
Amor,
¿cómo
he
de
vivir
sin
ti?
Дорогая,
как
мне
жить
без
тебя?
Tuyos
son
mis
sueños
y
mi
corazón
Твои-мои
мечты
и
мое
сердце.
Dime
cómo
hacer
Подскажите,
как
это
сделать
Para
poder
seguir
viviendo
Чтобы
я
мог
продолжать
жить.
Cada
noche
sin
tus
besos
Каждую
ночь
без
твоих
поцелуев.
Ni
el
abrigo
de
tu
cuerpo
Ни
пальто
твоего
тела,
Amor,
¿cómo
he
de
vivir
sin
ti?
Дорогая,
как
мне
жить
без
тебя?
Si
estaré
muriendo
sin
hallar
un
razón
Если
я
умру,
не
найдя
причины,
Para
que
palpite
más
mi
herido
corazón
Чтобы
мое
раненое
сердце
билось
сильнее.
No
podré
vivir
sin
ti
Я
не
смогу
жить
без
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kike Santander, Manny Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.