Lyrics and translation Alejandro Fernández - Sin Consideracion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Consideracion
Без Оглядки
Y
si
no
vuelve
y
si
no
llama
А
если
она
не
вернется,
и
не
позвонит,
Si
ya
no
quiere,
si
no
te
extraña
Если
больше
не
хочет,
если
не
скучает,
Y
si
la
pierdes
sin
entender
lo
que
paso
И
если
ты
потеряешь
ее,
не
понимая,
что
случилось,
Y
si
tú
dejas
que
ella
se
vaya
И
если
ты
позволишь
ей
уйти,
Y
si
se
aleja,
si
algo
falla
И
если
она
уйдет,
если
что-то
пойдет
не
так,
Si
no
regresa
Если
не
вернется,
¿Qué
hacemos
luego
corazón?
Что
же
нам
делать
потом,
сердце?
Si
le
diste
lo
mejor
de
mí
Ведь
ты
отдал
ей
лучшее
во
мне,
Todo
lo
que
te
di
sin
mi
autorización
Все,
что
я
тебе
дал,
без
моего
разрешения,
Me
dejaste
desnudo
en
sus
manos
Ты
оставил
меня
нагим
в
ее
руках,
Y
sin
protección,
ten
consideración
И
беззащитным,
будь
снисходительнее.
Si
no
vuelve
Если
она
не
вернется,
¿Qué
nos
va
a
pasar?
Что
с
нами
будет?
Si
intento
caminar
y
no
sé
dónde
estoy
Если
я
попытаюсь
идти,
но
не
знаю,
где
я,
No
me
hagas
caso
Не
слушай
меня,
A
veces
duele
ser
como
soy
Иногда
больно
быть
таким,
какой
я
есть.
Y
si
lo
piensa,
si
se
arrepiente
А
если
она
подумает,
если
пожалеет,
Y
si
se
escapa
porque
no
siente
И
если
сбежит,
потому
что
ничего
не
чувствует,
Haz
lo
que
sea
Сделай
все,
что
угодно,
Haz
que
regrese
por
favor
Сделай
так,
чтобы
она
вернулась,
прошу.
Si
le
diste
lo
mejor
de
mí
Ведь
ты
отдал
ей
лучшее
во
мне,
Todo
lo
que
te
di
sin
mi
autorización
Все,
что
я
тебе
дал,
без
моего
разрешения,
Me
dejaste
desnudo
en
sus
manos
Ты
оставил
меня
нагим
в
ее
руках,
Y
sin
protección,
sin
consideración
И
беззащитным,
без
оглядки.
Si
no
vuelve
Если
она
не
вернется,
¿Qué
nos
va
a
pasar?
Что
с
нами
будет?
Si
intento
caminar
y
no
sé
dónde
estoy
Если
я
попытаюсь
идти,
но
не
знаю,
где
я,
No
me
hagas
caso
Не
слушай
меня,
A
veces
duele
ser
como
soy
Иногда
больно
быть
таким,
какой
я
есть.
Y
ahora
dale
el
resto
А
теперь
отдай
ей
все
остальное,
Que
tú
nos
metiste
en
esto
corazón
Ведь
это
ты
втянул
нас
в
это,
сердце.
Sigue
tus
latidos
Следуй
своим
ударам,
No
escuches
a
la
razón
Не
слушай
разум.
Si
le
diste
lo
mejor
de
mí
Ведь
ты
отдал
ей
лучшее
во
мне,
Todo
lo
que
te
di
sin
mi
autorización
Все,
что
я
тебе
дал,
без
моего
разрешения,
Me
dejaste
desnudo
en
sus
manos
Ты
оставил
меня
нагим
в
ее
руках,
Y
sin
protección
И
беззащитным,
Sin
consideración
Без
оглядки.
Si
no
vuelve
Если
она
не
вернется,
¿Qué
nos
va
a
pasar?
Что
с
нами
будет?
Si
intento
caminar
y
no
sé
dónde
estoy
Если
я
попытаюсь
идти,
но
не
знаю,
где
я,
No
me
hagas
caso
Не
слушай
меня,
A
veces
duele
ser
como
soy
Иногда
больно
быть
таким,
какой
я
есть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonel Garcia Nunez De Caceres
Attention! Feel free to leave feedback.