Alejandro Fernández - Solitario Y Solo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alejandro Fernández - Solitario Y Solo




Solitario Y Solo
Одинокий и один
Si solo supieras
Если бы ты только знала,
Que mi alma está enferma de amor
Что моя душа больна любовью,
Si tan solo notaras
Если бы ты только заметила,
Que en pedazos esta mi corazón
Что мое сердце разбито вдребезги,
Y una lluvia de mar arrastraría a lo que sufro yo
И море слез смыло бы мои страдания,
Pues me dediqué a morir
Ведь я обрек себя на умирание
Desde tu adiós
С момента твоего прощания.
Si supieras que el tiempo
Если бы ты знала, что время
No ha borrado el ayer
Не стерло прошлое,
Y la pena es un camino sin salida
И печаль это путь без выхода,
Que no recorrer
По которому я не знаю, как идти.
Me dejasté en la mitad de mi destino
Ты оставила меня на полпути к моей судьбе,
Sin decir porqué
Не сказав почему.
Soy nadie sin tu voz llamándome
Я никто без твоего голоса, зовущего меня,
Y aquí estoy solitario y solo
И вот я здесь, одинокий и один,
Extrañando todo
Скучаю по всему,
Desde que te despediste de
С тех пор, как ты попрощалась со мной,
Sin hallar el modo de reencontrarme
Не находя способа вернуться
Con el hombre que fui
К тому, кем я был
Por quererte así
Из-за моей любви к тебе.
Tu sombra se mueve
Твоя тень мелькает
Entre las sábanas al despertar
Среди простыней, когда я просыпаюсь,
Y no logro llegar al mediodía
И я не могу дожить до полудня,
Sin echarme a llorar
Не разрыдавшись.
Tu fantasma camina por la casa
Твой призрак бродит по дому
Y me hace temblar
И заставляет меня дрожать.
No puedo respirar, no puedo más
Я не могу дышать, я больше не могу.
Y aquí estoy solitario y solo
И вот я здесь, одинокий и один,
Extrañando todo
Скучаю по всему,
Desde que te despediste de
С тех пор, как ты попрощалась со мной,
Sin hallar el modo de reencontrarme
Не находя способа вернуться
Con el hombre que fui
К тому, кем я был
Por quererte así
Из-за моей любви к тебе.
Dime que sabes del dolor
Скажи, что ты знаешь о боли,
Dime si nunca te pasó
Скажи, разве с тобой никогда не случалось
Tener un nudo en la garganta
Чувствовать ком в горле?
No a que dios le debo rezar
Я не знаю, какому богу мне молиться.
¿Cómo hacer para olvidar tu amor?
Как мне забыть твою любовь?
Tu amor
Твою любовь.
Y aquí estoy solitario y solo
И вот я здесь, одинокий и один,
Extrañando todo
Скучаю по всему,
Desde que te despediste de
С тех пор, как ты попрощалась со мной,
Sin hallar el modo de reencontrarme
Не находя способа вернуться
Con el hombre que fui
К тому, кем я был
Por quererte así
Из-за моей любви к тебе.





Writer(s): Nahuel Schajris Rodriguez, Claudia Brant


Attention! Feel free to leave feedback.