Alejandro Filio feat. Vicente Feliú - No Te Cambio - translation of the lyrics into Russian

No Te Cambio - Alejandro Filio , Vicente Feliu translation in Russian




No Te Cambio
Не променяю тебя
Compañera si me alejo un día
Любимая, если я уйду однажды,
Una tarde, una mañana, un junio
В какой-то вечер, утро или июнь,
Sólo es momentánea la partida
Это лишь временная разлука,
No te escribo en despedida
Я не пишу тебе прощальных слов,
Porque no levanto un muro
Потому что не возвожу стену.
Llevo tu cintura bajo el brazo
Я несу твою талию под мышкой,
Brilla a cada nota, en cada aplauso
Она сияет в каждой ноте, в каждом аплодисменте,
Cura una canción cualquier ausencia
Песня лечит любую разлуку,
Y aligera la impaciencia
И облегчает нетерпение
De regreso hasta tu abrazo
В ожидании возвращения к твоим объятиям.
No te cambio por un verso
Не променяю тебя на стих,
Una voz, una palabra
Голос, слово,
Eres parte de este intento
Ты часть моего стремления,
De estas manos, de esta causa
Этих рук, этого дела,
Y no vale una tonada
И не стоит ни одна мелодия
Más que el tono de tu cuerpo
Больше, чем звук твоего тела,
Cuando cae sobre la almohada
Когда на подушку падает
La tormenta de tu pelo
Буря твоих волос.
Compañera si despiertas una
Любимая, если проснешься однажды,
Piensa que uno somos en silencio
Подумай, что мы едины в тишине,
Es la Soledad buena fortuna
Одиночество это благо,
Cuando brilla entre la espera
Когда оно сияет в ожидании
De quien prometio regreso
Того, кто обещал вернуться.
No es esta verdad antagonismo
Эта правда не противоречит
Contra la verdad que nos ampara
Той правде, что нас защищает,
No hay rivalidad, no existe abismo
Нет соперничества, нет пропасти
Entre métricas y ritmos
Между метрикой и ритмом
Y mi boca por tu espalda
И моими губами на твоей спине.
No te cambio por un verso
Не променяю тебя на стих,
Una voz, una palabra
Голос, слово,
Eres parte de este intento
Ты часть моего стремления,
De estas manos, de esta causa
Этих рук, этого дела,
Y no vale una tonada
И не стоит ни одна мелодия
Más que el tono de tu cuerpo
Больше, чем звук твоего тела,
Cuando cae sobre la almohada
Когда на подушку падает
La tormenta de tu pelo
Буря твоих волос.
No te cambio por un verso
Не променяю тебя на стих,
Una voz, una palabra
Голос, слово,
Eres parte de este intento
Ты часть моего стремления,
De estas manos, de esta causa
Этих рук, этого дела,
Y no vale una tonada
И не стоит ни одна мелодия
Más que el tono de tu cuerpo
Больше, чем звук твоего тела,
Cuando cae sobre la almohada
Когда на подушку падает
La tormenta (la tormenta) de tu pelo
Буря (буря) твоих волос.





Writer(s): Alejandro Gomez Herrera


Attention! Feel free to leave feedback.