Lyrics and translation Alejandro Filio - Ángel de la Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ángel de la Noche
Ангел Ночи
Viajaste
a
través
de
los
años
de
polvo,
de
piedra
Ты
прошла
сквозь
годы
пыли,
сквозь
годы
камня,
Verdad
o
mentira,
tus
manos
sobre
mi
cabeza
Правда
или
ложь,
твои
руки
на
моей
голове.
Despierto
a
mitad
de
otro
sueño,
tus
ojos
me
miran
Я
просыпаюсь
посреди
очередного
сна,
твои
глаза
смотрят
на
меня.
Por
algo
has
venido
de
nuevo
buscando
guarida
По
какой-то
причине
ты
снова
пришла,
ища
убежища.
¿Quién
eres
tú,
ángel
de
la
noche?
Кто
ты,
ангел
ночи?
¿Quién
eres
tú,
ángel
de
la
noche?
Кто
ты,
ангел
ночи?
No
hay
ala
más
gris
que
las
alas
del
ángel
caído
Нет
крыльев
серее,
чем
крылья
падшего
ангела,
Ni
llanto
más
triste
jugando
en
el
lecho
de
un
niño
Нет
плача
печальнее,
чем
плач
в
колыбели
ребенка.
¿En
busca
de
qué
volarás
para
dar
hoy
conmigo?
В
поисках
чего
ты
прилетела,
чтобы
сегодня
встретиться
со
мной?
¿Será
que
el
amor
no
te
dio
suficiente
equilibrio?
Может
быть,
любовь
не
дала
тебе
достаточно
равновесия?
¿Quién
eres
tú,
ángel
de
la
noche?
Кто
ты,
ангел
ночи?
¿Quién
eres
tú,
ángel
de
la
noche?
Кто
ты,
ангел
ночи?
¿Quién
eres
tú,
ángel
de
la
noche?
Кто
ты,
ангел
ночи?
¿Quién
eres
tú,
ángel
de
la
noche?
Кто
ты,
ангел
ночи?
Si
miras
allá
en
la
distancia,
detrás
de
otra
estrella
Если
ты
посмотришь
вдаль,
за
другую
звезду,
La
noche
podrá
descifrar
tu
tristeza,
tu
pena
Ночь
сможет
разгадать
твою
грусть,
твою
печаль.
De
vuelos
eternos
harás
un
canino
encendido
Из
вечных
полетов
ты
сделаешь
пылающий
путь,
¿O
quieres
quedarte
a
soñar
otra
noche
conmigo?
Или
ты
хочешь
остаться
и
мечтать
еще
одну
ночь
со
мной?
¿Quién
eres
tú,
ángel
de
la
noche?
Кто
ты,
ангел
ночи?
¿Quién
eres
tú,
ángel
de
la
noche?
Кто
ты,
ангел
ночи?
¿Quién
eres
tú,
ángel
de
la
noche?
Кто
ты,
ангел
ночи?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.