Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brazos del Sol (En Vivo)
Sonnenarme (Live)
Hoy
me
vino
la
gana,
que
no
las
musas
Heute
überkam
mich
die
Lust,
nicht
die
Musen
Hoy
no
tengo
pretextos
ni
disculpas
Heute
habe
ich
keine
Vorwände
noch
Entschuldigungen
Para
cantarte
a
ti
Um
dir
zu
singen
Para
escribirte
un
verso
y
descolgarte
desde
aquí
Um
dir
einen
Vers
zu
schreiben
und
dich
von
hier
herunterzuholen
Hasta
las
ganas
Bis
zur
Sehnsucht
Ya
por
venir
Der
noch
kommen
wird
Hoy,
primero
del
segundo
del
año
Heute,
am
Ersten
des
Zweiten
des
Jahres
Mientras
esta
mujer
rompe
el
espacio
Während
diese
Frau
den
Raum
durchbricht
Para
inventarse
al
fin
Um
sich
endlich
zu
erfinden
Para
mirarla
toda
en
el
silencio
y
de
perfil
Um
sie
ganz
im
Schweigen
und
im
Profil
zu
betrachten
Tomo
sus
manos
Ich
nehme
ihre
Hände
Para
existir
Um
zu
existieren
Y
es
que
no
importan
que
digan
Und
es
ist
egal,
was
sie
sagen
Que
está
trillado
Dass
es
abgedroschen
sei
Hablar
de
amor,
que
maldigan
Von
Liebe
zu
sprechen,
sollen
sie
doch
fluchen
Si
no
han
probado
Wenn
sie
nicht
gekostet
haben
La
noche
en
sus
brazos
de
sol
Die
Nacht
in
ihren
Sonnenarmen
Y
es
que
no
importan
que
digan
Und
es
ist
egal,
was
sie
sagen
Que
está
trillado
Dass
es
abgedroschen
sei
Hablar
de
amor,
que
maldigan
Von
Liebe
zu
sprechen,
sollen
sie
doch
fluchen
Si
no
han
probado
Wenn
sie
nicht
gekostet
haben
La
noche
en
sus
brazos
Die
Nacht
in
ihren
Armen
Se
detiene
el
reloj
sobre
nosotros
Die
Uhr
bleibt
über
uns
stehen
A
las
10:00,
que
resbalan
por
sus
hombros
Um
10:00
Uhr,
die
über
ihre
Schultern
gleiten
Y
se
cuela
la
luz
Und
das
Licht
schleicht
sich
herein
Que
se
enreda
en
tu
pelo,
pero
la
liberas
tú
Das
sich
in
deinem
Haar
verfängt,
aber
du
befreist
es
Oro
y
diamantes
Gold
und
Diamanten
Por
un
instante
Für
einen
Augenblick
De
tono
azul
Von
blauer
Färbung
Y
es
que
no
importan
que
digan
Und
es
ist
egal,
was
sie
sagen
Que
está
trillado
Dass
es
abgedroschen
sei
Hablar
de
amor,
que
maldigan
Von
Liebe
zu
sprechen,
sollen
sie
doch
fluchen
Si
no
han
probado
Wenn
sie
nicht
gekostet
haben
La
noche
en
sus
brazos
de
sol
Die
Nacht
in
ihren
Sonnenarmen
Y
es
que
no
importan
que
digan
Und
es
ist
egal,
was
sie
sagen
Que
está
trillado
Dass
es
abgedroschen
sei
Hablar
de
amor,
que
maldigan
Von
Liebe
zu
sprechen,
sollen
sie
doch
fluchen
Si
no
han
probado
Wenn
sie
nicht
gekostet
haben
La
noche
en
sus
brazos
Die
Nacht
in
ihren
Armen
Bueno,
si
hay
alguna
canción
que
quieran
escuchar
Nun,
falls
es
ein
Lied
gibt,
das
ihr
hören
möchtet
Desde
luego,
estamos
completamente
dispuestos
a
complacerla
Natürlich
sind
wir
absolut
bereit,
diesen
Wunsch
zu
erfüllen
¿Cuál
otra?
Welches
noch?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Gomez Herrera
Attention! Feel free to leave feedback.