Alejandro Filio - Caín - translation of the lyrics into German

Caín - Alejandro Filiotranslation in German




Caín
Kain
Caín
Kain
¿Qué has hecho de tu hermano?
Was hast du mit deinem Bruder gemacht?
Caín, tienes sucias las manos
Kain, deine Hände sind schmutzig
Caín
Kain
¿Qué apesta en tu conciencia?
Was stinkt in deinem Gewissen?
Que no puedes dormir y el tiempo pesa
Dass du nicht schlafen kannst und die Zeit schwer wiegt
Caín
Kain
No juzgo tu locura
Ich verurteile deinen Wahnsinn nicht
Compraste con tu error la desventura
Du hast mit deinem Fehler das Unglück erkauft
Tal vez
Vielleicht
La estirpe que te engendra
Die Abstammung, die dich hervorbringt
Provenga de la rabia y la miseria
Stammt aus Wut und Elend
Caín
Kain
¿Qué has hecho de tu hermano?
Was hast du mit deinem Bruder gemacht?
Lo hiciste por quedarte su rebaño
Du tatest es, um seine Herde zu behalten
Caín
Kain
No espero que me expliques
Ich erwarte nicht, dass du es mir erklärst
Tan solo no comprendo lo que hiciste
Ich verstehe nur nicht, was du getan hast
Caín
Kain
Cursaste la academia
Du hast die Akademie besucht
De grado militar y de estrategia
Für Militär und Strategie
Por fin
Endlich
Te viste entre la tropa
Fandest du dich in der Truppe wieder
Tienes verde la piel, también la ropa
Deine Haut ist grün, auch deine Kleidung
Caín
Kain
¿Qué sientes cuando estalla
Was fühlst du, wenn losbricht
La rabia del fusil sobre una cara?
Die Wut des Gewehrs auf einem Gesicht?
Después
Danach
Descubres que era un niño
Entdeckst du, dass es ein Kind war
Pero se atravesó por tu camino
Aber es kreuzte deinen Weg
Caín
Kain
¿Qué has hecho de tu hermano?
Was hast du mit deinem Bruder gemacht?
Fue tu decisión, te la tomaron
War es deine Entscheidung? Oder traf man sie für dich?
Caín
Kain
¿Qué opinarán tus hijos?
Was werden deine Kinder denken?
Si es que en esta cadena quedan vivos
Wenn sie in dieser Kette überhaupt überleben
Caín
Kain
De vuelta al campamento
Zurück im Lager
Seguro que serás más que sargento
Sicher wirst du mehr als ein Sergeant sein
Y así
Und so
Descanse tu cabeza
Möge dein Kopf ruhen
Que la patria corone tu nobleza
Möge das Vaterland deinen Edelmut krönen
Caín
Kain
¿Qué sueñas cuando duermes?
Was träumst du, wenn du schläfst?
Apuesto que escondites y serpientes
Ich wette, Verstecke und Schlangen
Será
Vielleicht
Que a filo de navaja
Dass auf Messers Schneide
Tu vida se desborda y se rebaja
Dein Leben überläuft und sich erniedrigt
Caín
Kain
No te sientas culpable
Fühl dich nicht schuldig
Aplacaste al rebelde, al indomable
Du hast den Rebellen besänftigt, den Unbezwingbaren
Caín
Kain
La choza humilde que se incendia
Die bescheidene Hütte, die in Flammen aufgeht
Solo ha sido un error de la estrategia
Ist nur ein Fehler der Strategie gewesen






Attention! Feel free to leave feedback.