Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
sonrisa
abrazada
a
la
muerte
ronda
Buenos
Aires
Dein
Lächeln,
den
Tod
umarmend,
streift
durch
Buenos
Aires
Y
te
vio
Guatemala
volando
tras
de
algún
camión
Und
Guatemala
sah
dich
hinter
irgendeinem
Lastwagen
fliegen
Fue
Bolivia
quien
te
vio
partir
Bolivien
war
es,
das
dich
gehen
sah
Fue
mi
verso
para
tu
canción
Es
war
mein
Vers
für
dein
Lied
Como
un
sueño
empapado
en
tequila
y
en
Revolución
Wie
ein
Traum,
getränkt
in
Tequila
und
Revolution
Por
un
barrio
en
la
Habana
te
sigue
un
pionero
de
guerra
Durch
ein
Viertel
in
Havanna
folgt
dir
ein
Pionier
des
Krieges
Y
en
su
andar
Nicaragua
te
lleva
como
un
corazón
Und
auf
seinem
Weg
trägt
Nicaragua
dich
wie
ein
Herz
Costa
Rica
respira
de
ti,
Venezuela
tomó
tu
color
Costa
Rica
atmet
von
dir,
Venezuela
nahm
deine
Farbe
an
Y
en
Santiago
de
Chile
los
jóvenes
gritan
tu
voz
Und
in
Santiago
de
Chile
rufen
die
Jungen
deine
Stimme
Tu
sueño
va
Dein
Traum
geht
weiter
Aunque
nadie
lo
pueda
entender,
vivirá
Auch
wenn
niemand
ihn
verstehen
kann,
er
wird
leben
En
un
bar
de
Manhattan
te
lleva
una
rubia
tatuado
In
einer
Bar
in
Manhattan
trägt
dich
eine
Blondine
tätowiert
Y
en
Toledo
Josema,
clavado,
junto
a
su
ilusión
Und
in
Toledo
Josema,
festgenagelt,
neben
seiner
Illusion
La
guitarra
de
algún
trovador
Die
Gitarre
irgendeines
Troubadours
Con
tu
boina
y
estrella
adornó
Ist
mit
deiner
Baskenmütze
und
deinem
Stern
geschmückt
Para
darle
sentido,
a
lo
que
ni
el
olvido
borró
Um
dem
Sinn
zu
geben,
was
nicht
einmal
das
Vergessen
auslöschte
Tu
sueño
va
Dein
Traum
geht
weiter
Aunque
nadie
lo
pueda
entender,
vivirá
Auch
wenn
niemand
ihn
verstehen
kann,
er
wird
leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.