Lyrics and translation Alejandro Filio - Con la Luz en la Boca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con la Luz en la Boca
Со светом во рту
Cuentan
las
hadas
que
un
príncipe
azul
Говорят
феи,
что
принц
лазурный
Se
convirtió
en
serpiente
В
змея
вдруг
обратился,
Y
desde
entonces
la
vida
y
la
luz
И
с
тех
пор
жизнь
и
свет
лазурный
No
fueron
como
siempre
Уже
не
возвратились.
Era
la
Reina
del
Sol
Королева
Солнца
Quien
no
lo
quiso
mirar
Не
захотела
взглянуть
на
него,
Y
se
alejó
como
un
astro
fugaz
И
исчезла,
как
звезда
вдали,
от
него.
Sobre
la
tierra
del
bosque
quedó
Над
землей
леса
осталась
Solo
ceniza
y
niebla
Лишь
пепел
и
туман,
Fue
la
primera
y
terrible
estación
Это
была
первая
ужасная
осень,
La
que
mató
a
la
hierba
Убившая
весь
луг
и
травы.
Hasta
la
lluvia
cesó
Даже
дождь
перестал,
No
hay
otra
luna
en
su
voz
Нет
больше
луны
в
ее
голосе,
Ni
otro
final
para
el
cuento
mejor
Нет
другого
конца
для
сказки
моей,
поверь
мне.
Parafraseando
a
un
sabio
Перефразируя
мудреца,
No
será
nunca
tiempo
ni
espacio
Не
будет
никогда
временем
или
пространством,
Puede
ser
que
no
entiendas
ahora
Может
быть,
ты
не
поймешь
сейчас,
Con
la
luz
en
la
boca
Со
светом
во
рту
No
se
puede
mirar
Нельзя
увидеть.
Parafraseando
a
un
sabio
Перефразируя
мудреца,
No
será
nunca
tiempo
ni
espacio
Не
будет
никогда
временем
или
пространством,
Puede
ser
que
no
entiendas
ahora
Может
быть,
ты
не
поймешь
сейчас,
Con
la
luz
en
la
boca
Со
светом
во
рту
No
se
puede
explicar
Нельзя
объяснить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gomez Herrera Alejandro
Attention! Feel free to leave feedback.