Alejandro Filio - De Lo Que Te Canto - translation of the lyrics into German

De Lo Que Te Canto - Alejandro Filiotranslation in German




De Lo Que Te Canto
Von dem, was ich dir singe
Nunca dejé de mirar a los ojos
Ich hörte nie auf, in die Augen zu schauen
Siempre a la luz, y aunque fuera pecado
Immer im Licht, auch wenn es Sünde war
Cabe la duda, pero no en mi bolsillo
Zweifel mag Platz haben, doch nicht in meiner Tasche
De lo que te digo, de lo que te canto
Für das, was ich dir sage, für das, was ich dir singe
Como aprendiz, abro voz al consejo
Wie ein Lehrling öffne ich meine Stimme dem Rat
Creo en la paz que todo hombre ha deseado
Ich glaube an den Frieden, den jeder Mensch ersehnt hat
Alzo la voz cuando pienso y existo
Ich erhebe die Stimme, wenn ich denke und existiere
Valoro al amigo descubro al osado
Ich schätze den Freund, entdecke den Wagemutigen
Por la mañana doblan las campanas
Am Morgen läuten die Glocken
Y por las tardes ladran los perros
Und am Nachmittag bellen die Hunde
Luna del alma, dime que me amparas
Mond der Seele, sag mir, dass du mich beschützt
Voz de la calle, canta mi recuerdo
Stimme der Straße, sing meine Erinnerung
Tengo una historia que contarte al oído
Ich habe dir eine Geschichte ins Ohr zu erzählen
Y en este empeño voy por cada palabra
Und in diesem Bemühen ringe ich um jedes Wort
¿Sabes? De música fue mi delirio
Weißt du? Musik war meine Leidenschaft
Tras este sueño vuela mi guitarra
Diesem Traum fliegt meine Gitarre nach
Vale por hoy dar un paso adelante
Es lohnt sich heute, einen Schritt nach vorn zu machen
Y repetir este canto ha crecido
Und zu wiederholen: dieses Lied ist gewachsen
Nadie podrá aunque quiera robarme
Niemand wird mir stehlen können, auch wenn er wollte
Todo lo amado todo lo vivido
Alles Geliebte, alles Erlebte
Por la mañana doblan las campanas
Am Morgen läuten die Glocken
Y por las tardes ladran los perros
Und am Nachmittag bellen die Hunde
Luna del alma, dime que me amparas
Mond der Seele, sag mir, dass du mich beschützt
Voz de la calle, canta mi recuerdo
Stimme der Straße, sing meine Erinnerung
Por la mañana doblan las campanas
Am Morgen läuten die Glocken
Y por las tardes ladran los perros
Und am Nachmittag bellen die Hunde
Luna del alma, dime que me amparas
Mond der Seele, sag mir, dass du mich beschützt
Voz de la calle, canta mi recuerdo
Stimme der Straße, sing meine Erinnerung






Attention! Feel free to leave feedback.