Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Lo Que Te Canto
Von dem, was ich dir singe
Nunca
dejé
de
mirar
a
los
ojos
Ich
hörte
nie
auf,
in
die
Augen
zu
schauen
Siempre
a
la
luz,
y
aunque
fuera
pecado
Immer
im
Licht,
auch
wenn
es
Sünde
war
Cabe
la
duda,
pero
no
en
mi
bolsillo
Zweifel
mag
Platz
haben,
doch
nicht
in
meiner
Tasche
De
lo
que
te
digo,
de
lo
que
te
canto
Für
das,
was
ich
dir
sage,
für
das,
was
ich
dir
singe
Como
aprendiz,
abro
voz
al
consejo
Wie
ein
Lehrling
öffne
ich
meine
Stimme
dem
Rat
Creo
en
la
paz
que
todo
hombre
ha
deseado
Ich
glaube
an
den
Frieden,
den
jeder
Mensch
ersehnt
hat
Alzo
la
voz
cuando
pienso
y
existo
Ich
erhebe
die
Stimme,
wenn
ich
denke
und
existiere
Valoro
al
amigo
descubro
al
osado
Ich
schätze
den
Freund,
entdecke
den
Wagemutigen
Por
la
mañana
doblan
las
campanas
Am
Morgen
läuten
die
Glocken
Y
por
las
tardes
ladran
los
perros
Und
am
Nachmittag
bellen
die
Hunde
Luna
del
alma,
dime
que
me
amparas
Mond
der
Seele,
sag
mir,
dass
du
mich
beschützt
Voz
de
la
calle,
canta
mi
recuerdo
Stimme
der
Straße,
sing
meine
Erinnerung
Tengo
una
historia
que
contarte
al
oído
Ich
habe
dir
eine
Geschichte
ins
Ohr
zu
erzählen
Y
en
este
empeño
voy
por
cada
palabra
Und
in
diesem
Bemühen
ringe
ich
um
jedes
Wort
¿Sabes?
De
música
fue
mi
delirio
Weißt
du?
Musik
war
meine
Leidenschaft
Tras
este
sueño
vuela
mi
guitarra
Diesem
Traum
fliegt
meine
Gitarre
nach
Vale
por
hoy
dar
un
paso
adelante
Es
lohnt
sich
heute,
einen
Schritt
nach
vorn
zu
machen
Y
repetir
este
canto
ha
crecido
Und
zu
wiederholen:
dieses
Lied
ist
gewachsen
Nadie
podrá
aunque
quiera
robarme
Niemand
wird
mir
stehlen
können,
auch
wenn
er
wollte
Todo
lo
amado
todo
lo
vivido
Alles
Geliebte,
alles
Erlebte
Por
la
mañana
doblan
las
campanas
Am
Morgen
läuten
die
Glocken
Y
por
las
tardes
ladran
los
perros
Und
am
Nachmittag
bellen
die
Hunde
Luna
del
alma,
dime
que
me
amparas
Mond
der
Seele,
sag
mir,
dass
du
mich
beschützt
Voz
de
la
calle,
canta
mi
recuerdo
Stimme
der
Straße,
sing
meine
Erinnerung
Por
la
mañana
doblan
las
campanas
Am
Morgen
läuten
die
Glocken
Y
por
las
tardes
ladran
los
perros
Und
am
Nachmittag
bellen
die
Hunde
Luna
del
alma,
dime
que
me
amparas
Mond
der
Seele,
sag
mir,
dass
du
mich
beschützt
Voz
de
la
calle,
canta
mi
recuerdo
Stimme
der
Straße,
sing
meine
Erinnerung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.