Lyrics and translation Alejandro Filio feat. Pedro Aznar - En la Sombra del Agua
En la Sombra del Agua
In the Shadow of the Water
Jaime,
la
luna
llora
sin
ti
Jaime,
the
moon
cries
without
you
Suele
venir
triste
It
usually
comes
sad
Nada
la
vuelve
nueva
hasta
hoy
Nothing
makes
it
new
until
today
Fuiste
su
amor,
fuiste.
You
were
his
love,
you
were.
Es
de
metal
su
corazón
Her
heart
is
made
of
metal
Nada
podrá
calmarla
Nothing
can
calm
her
down
Puedo
escribir
otra
canción
I
can
write
another
song
Pero
nunca
salvarla.
But
I
can
never
save
her.
Jaime
para
un
poema
de
amor
Jaime
for
a
love
poem
Sólo
tu
voz
canta
Only
your
voice
sings
Los
amorosos
vienen
por
ti
The
lovers
come
for
you
Callan
por
que
les
faltas.
They
are
silent
because
they
miss
you.
Amaneció
sin
porvenir
It
dawned
without
a
future
El
sueño,
la
palabra
The
dream,
the
word
Siempre
estarás
para
vivir
You
will
always
be
there
to
live
En
la
sombra
del
agua.
In
the
shadow
of
the
water.
Poeta
si
nos
miraras
en
la
distancia
Poet,
if
you
looked
at
us
in
the
distance
Sueña
tu
sueño
del
alma
Dream
your
dream
of
the
soul
Que
hay
tanto
para
sentirte
como
esperanza
That
there
is
so
much
to
feel
you
as
hope
Todo
lo
escrito
que
nos
ampara.
Everything
written
that
protects
us.
Poeta
si
nos
miraras
en
la
distancia
Poet,
if
you
looked
at
us
in
the
distance
Sueña
tu
sueño
del
alma
Dream
your
dream
of
the
soul
Que
hay
tanto
para
sentirte
como
esperanza
That
there
is
so
much
to
feel
you
as
hope
Todo
lo
escrito
que
nos
ampara.
Everything
written
that
protects
us.
Jaime,
la
luna
llora
sin
ti
Jaime,
the
moon
cries
without
you
Suele
venir
triste
It
usually
comes
sad
Nada
la
vuelve
nueva
hasta
hoy
Nothing
makes
it
new
until
today
Fuiste
su
amor,
fuiste.
You
were
his
love,
you
were.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Gomez Herrera
Attention! Feel free to leave feedback.