Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es Todo (En Vivo)
Das ist alles (Live)
La
tarde,
la
alborada,
dos
palabras,
unas
manos
Der
Nachmittag,
die
Morgendämmerung,
zwei
Worte,
ein
paar
Hände
Que
se
sueltan,
tu
mirada
y
un
adiós;
Die
sich
loslassen,
dein
Blick
und
ein
Lebewohl;
La
lluvia,
mi
silencio,
tus
recuerdos,
unos
pasos
Der
Regen,
meine
Stille,
deine
Erinnerungen,
ein
paar
Schritte
Que
se
alejan
y
este
amor
que
terminó.
Die
sich
entfernen
und
diese
Liebe,
die
endete.
Es
todo
lo
que
puedo
recordar
Das
ist
alles,
woran
ich
mich
erinnern
kann
De
aquella
despedida,
aquel
final.
An
jenen
Abschied,
jenes
Ende.
La
gente
que
camina,
mil
espejos
en
la
tierra,
Die
Leute,
die
gehen,
tausend
Spiegel
auf
der
Erde,
Alguna
iglesia
y
frío
a
mi
alrededor.
Irgendeine
Kirche
und
Kälte
um
mich
herum.
Un
árbol
que
se
queja,
dos
palomas
que
se
mojan
Ein
Baum,
der
sich
beklagt,
zwei
Tauben,
die
nass
werden
Un
anciano
que
camina,
un
reloj,
Ein
alter
Mann,
der
geht,
eine
Uhr,
La
luna
que
se
asoma
mientras
el
sol
agoniza,
Der
Mond,
der
hervorschaut,
während
die
Sonne
stirbt,
Una
pareja
que
se
besa,
un
vendedor.
Ein
Paar,
das
sich
küsst,
ein
Verkäufer.
Es
todo
lo
que
puedo
recordar
Das
ist
alles,
woran
ich
mich
erinnern
kann
De
aquella
despedida
aquel
final.
An
jenen
Abschied,
jenes
Ende.
Un
algo
que
me
dice
que
esta
vez
es
para
siempre
Etwas,
das
mir
sagt,
dass
es
diesmal
für
immer
ist
Y
esta
lluvia
que
acompaña
mi
dolor.
Und
dieser
Regen,
der
meinen
Schmerz
begleitet.
Tu
cuerpo
que
se
esfuma
entre
las
gotas
que
revientan,
Dein
Körper,
der
zwischen
den
platzenden
Tropfen
verschwindet,
El
olor
de
lo
mojado,
un
vendaval,
Der
Geruch
des
Nassen,
ein
Sturmwind,
Las
hojas
que
te
siguen
como
pidiendo
que
vuelvas
Die
Blätter,
die
dir
folgen,
als
bäten
sie
dich
zurückzukehren
Pero
es
claro
que
esta
vez
no
escucharás.
Aber
es
ist
klar,
dass
du
diesmal
nicht
hören
wirst.
Es
todo
lo
que
puedo
recordar
Das
ist
alles,
woran
ich
mich
erinnern
kann
De
aquella
despedida
aquel
final.
An
jenen
Abschied,
jenes
Ende.
Y
mientras
todo
llueve
yo
me
alejo
y
me
pregunto
Und
während
alles
regnet,
entferne
ich
mich
und
frage
mich
Si
algún
día
te
conseguiré
olvidar.
Ob
ich
es
eines
Tages
schaffen
werde,
dich
zu
vergessen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.