Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esa Mujer (En Vivo)
Diese Frau (Live)
A
veces
me,
me
pasa,
¿no?,
que
Manchmal,
passiert
es
mir,
nicht
wahr?,
dass
Que
me
pongo
la
Dass
ich
das
La
paleta
en
la
boca
y
ya
voy
a
empezar
a
cantar
Das
Plektrum
in
den
Mund
nehme
und
gerade
anfangen
will
zu
singen
Se
queda
como
piedra
en
mis
sentidos
Sie
bleibt
wie
Stein
in
meinen
Sinnen
Jugando
con
mi
piel
Spielt
mit
meiner
Haut
Y
su
niñez
Und
ihre
Kindlichkeit
Se
lleva
mis
palomas
hasta
su
nido
Sie
nimmt
meine
Tauben
mit
zu
ihrem
Nest
Les
enseña
a
volar
Lehrt
sie
fliegen
Y
a
conocer
Und
zu
erkennen
Mi
soledad
se
volvió
imposible
en
su
voz
Meine
Einsamkeit
wurde
unmöglich
in
ihrer
Stimme
Dividió
la
luna
entre
dos,
tomando
Teilte
den
Mond
entzwei,
nahm
Su
parte
de...
Ihren
Teil
von...
Es
la
verdad,
esa
mujer
entró
en
mi
canción
Es
ist
die
Wahrheit,
diese
Frau
kam
in
mein
Lied
Y
no
será
sencillo
callar
Und
es
wird
nicht
einfach
sein,
zum
Schweigen
zu
bringen
Con
un
listón
de
estrellas
se
ata
el
cabello
Mit
einem
Band
aus
Sternen
bindet
sie
ihr
Haar
Se
adorna
la
cintura
con
el
sol
Schmückt
ihre
Taille
mit
der
Sonne
Sí,
y
luego
entra
despacio
en
mi
pensamiento
Ja,
und
dann
tritt
sie
langsam
in
meine
Gedanken
ein
Quedándose
completa
en
mi
ilusión
Bleibt
vollständig
in
meiner
Illusion
Mi
soledad
se
volvió
imposible
en
su
voz
Meine
Einsamkeit
wurde
unmöglich
in
ihrer
Stimme
Dividió
la
luna
entre
dos,
tomando
Teilte
den
Mond
entzwei,
nahm
Su
parte
de...
Ihren
Teil
von...
Es
la
verdad,
esa
mujer
entró
en
mi
canción
Es
ist
die
Wahrheit,
diese
Frau
kam
in
mein
Lied
Y
no
será
sencillo
callar
Und
es
wird
nicht
einfach
sein,
zum
Schweigen
zu
bringen
Y
no
será
sencillo
callar
Und
es
wird
nicht
einfach
sein,
zum
Schweigen
zu
bringen
¡Muchas
gracias!
Vielen
Dank!
¡Muchas
gracias!
Vielen
Dank!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gomez Herrera Alejandro
Attention! Feel free to leave feedback.