Alejandro Filio - Eugenia - translation of the lyrics into German

Eugenia - Alejandro Filiotranslation in German




Eugenia
Eugenia
Déjame que te robe un beso
Lass mich dir einen Kuss stehlen
Como roba la tarde en el silencio
Wie der Nachmittag in der Stille stiehlt
Diez minutos al reloj
Zehn Minuten von der Uhr
Déjame que me instale al centro
Lass mich mich im Zentrum niederlassen
De tu pecho, como si fuera cierto
Deiner Brust, als ob es wahr wäre
Que tu boca me llamó
Dass dein Mund mich rief
Deja que el tiempo
Lass die Zeit
Nos demuestre que los dos
Uns beweisen, dass wir beide
Estamos hechos corazón a corazón
Herz an Herz geschaffen sind
Corazón a corazón
Herz an Herz
Déjame que te invente un sueño
Lass mich dir einen Traum erfinden
Como suave por tu cabello baja
Wie er sanft durch dein Haar hinabgleitet
Hasta tus hombros, luna y sol
Bis zu deinen Schultern, Mond und Sonne
Deja todo y escapa ahora
Lass alles zurück und entkomme jetzt
Por el espejo sola y miedo adentro
Durch den Spiegel, allein und mit Angst im Innern
Interrumpiéndome la voz
Mir die Stimme unterbrechend
Guarda el secreto de esta noche en tu bureau
Bewahre das Geheimnis dieser Nacht in deinem Bureau
Del mundo a un beso
Von der Welt zu einem Kuss
Y de las once hasta las dos
Und von elf bis zwei Uhr
Y de las once hasta las dos
Und von elf bis zwei Uhr
Eugenia
Eugenia
Diluvio de estrellas
Sintflut aus Sternen
Eugenia
Eugenia
De un paso a tu huella
Von einem Schritt zu deiner Spur
¿Quién puede llegar?
Wer kann dorthin gelangen?
Deja el pacto de un "hasta luego"
Lass den Pakt eines "bis später"
Por si acaso cayera en este juego
Falls ich zufällig in dieses Spiel falle
Mi inocente corazón
Mein unschuldiges Herz
Deja tiempo para el encanto
Lass Zeit für den Zauber
Y la luz encendida de tu cuarto
Und das Licht in deinem Zimmer an
Por si encuentro una razón
Falls ich einen Grund finde
Deja una nota si tuvieras que salir
Hinterlass eine Nachricht, falls du gehen musst
Que poco importa si no te olvidas de
Was macht es schon, solange du mich nicht vergisst
Si no te olvidas de
Solange du mich nicht vergisst
Eugenia
Eugenia
Diluvio de estrellas
Sintflut aus Sternen
Eugenia
Eugenia
De un paso a tu huella
Von einem Schritt zu deiner Spur
¿Quién puede llegar?
Wer kann dorthin gelangen?
Deja incienso para la sala
Lass Weihrauch für das Wohnzimmer da
Y en ese piano negro media escala
Und auf diesem schwarzen Klavier eine halbe Tonleiter
Por si llega una canción
Falls ein Lied kommt
Deja loco al dragón Chimuelo
Mach den Drachen Chimuelo verrückt
Y no le cuentes que si acaso vuelvo
Und erzähl ihm nicht, dass, falls ich zurückkomme,
Es porque debo algún perdón
es ist, weil ich eine Entschuldigung schuldig bin
Deja la llave y un "te quiero" en el jardín
Lass den Schlüssel und ein "Ich liebe dich" im Garten
Que a media tarde no respondo bien por
Weil ich am Nachmittag nicht für mich garantieren kann
Y nunca encuentro a dónde ir
Und ich finde nie, wohin ich gehen soll






Attention! Feel free to leave feedback.