Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Habrá Que Crecer (En Vivo)
Man wird wachsen müssen (Live)
Cuando
crecemos
Wenn
wir
wachsen
Los
que
crecemos
Diejenigen
von
uns,
die
wachsen
Vamos
dejando
de
creer
en
cosas
que
nos
ayudan
a
hacer
la
vida
Hören
wir
auf,
an
Dinge
zu
glauben,
die
uns
helfen,
das
Leben
zu
gestalten
Mientras
creemos,
un
poco
más
amable
Während
wir
glauben,
ein
wenig
freundlicher
Y
yo
recuerdo,
cuando
era
más
chico,
un
poco
Und
ich
erinnere
mich,
als
ich
ein
wenig
jünger
war
Que
tenía
la
buena
costumbre
de
creer
en
algo
o
en
alguien
a
pesar
Dass
ich
die
gute
Angewohnheit
hatte,
an
etwas
oder
jemanden
zu
glauben,
trotz
De
lo
que
pasara
dessen,
was
geschah
Así
que,
cuando
salía
de
mi
casa
Also,
als
ich
mein
Haus
verließ
De
mi
cuarto,
un
25
de
diciembre,
rumbo
al
baño
Mein
Zimmer,
an
einem
25.
Dezember,
auf
dem
Weg
zum
Bad
Vi
a
mi
padre
Sah
ich
meinen
Vater
Junto
al
árbol
de
Navidad
con
un
juguete
en
las
manos
Neben
dem
Weihnachtsbaum
mit
einem
Spielzeug
in
den
Händen
Él
se
puso
muy
nervioso
y
me
dijo:
"yo
te
puedo
explicar"
Er
wurde
sehr
nervös
und
sagte
zu
mir:
"Ich
kann
es
dir
erklären"
Yo
le
dije:
"no
tienes
nada
que
explicarme
Ich
sagte
zu
ihm:
"Du
musst
mir
nichts
erklären
Eres
un
vulgar
roba
juguetes,
simple
y
sencillamente"
Du
bist
einfach
nur
ein
gemeiner
Spielzeugdieb"
Pero
bueno,
esa
era
nuestra
capacidad
de
creer
entonces
Aber
gut,
das
war
damals
unsere
Fähigkeit
zu
glauben
Y
creíamos
en
el
ratón
aquel
que
nos
dejaba
Und
wir
glaubten
an
jene
Maus,
die
uns
etwas
daließ
Un
billete,
una
moneda
de
a
peso,
de
esas
de
plata
Einen
Schein,
eine
Peso-Münze,
eine
von
denen
aus
Silber
Y
con
un
poco
de
suerte,
hasta
un
dólar
de
esos
de
a
$12.50
Und
mit
etwas
Glück
sogar
einen
Dollar,
von
denen
zu
12,50
Pesos
Que,
ya
ahí
vamos
Na
ja,
so
war
das
eben
Y
bueno,
ese
ratón,
a
cambio
de
un
diente,
nos
podía
dejar
tantas
cosas
Und
gut,
diese
Maus
konnte
uns
im
Tausch
gegen
einen
Zahn
so
viele
Dinge
dalassen
Hoy
en
día,
los
ratones
se
llevan
hasta
los
dientes
Heutzutage
nehmen
die
Mäuse
sogar
die
Zähne
mit
Sin
dejarnos
absolutamente
nada
Ohne
uns
absolut
nichts
dazulassen
Recuerdo
también
que
creía
en
la
novia
aquella
que
me
juraba
amor
eterno
Ich
erinnere
mich
auch,
dass
ich
an
jene
Freundin
glaubte,
die
mir
ewige
Liebe
schwor
Y
que
me
decía:
"yo
soy
tuya,
papuchis"
Und
die
mir
sagte:
"Ich
gehöre
dir,
Süßer"
Y
que,
bueno,
y
antes
de
que
terminara
el
curso
Und
die,
na
ja,
noch
bevor
der
Kurs
zu
Ende
war
Ya
era
novia
del
maestro
de
educación
física
Schon
die
Freundin
des
Sportlehrers
war
Pero
bueno,
una
de
las
crisis
más
importantes
Aber
gut,
eine
der
wichtigsten
Krisen
Y
que
más
mella
nos
dejan
hoy
en
día,
son
precisamente
Und
die
uns
heutzutage
am
meisten
prägen,
sind
genau
Es
precisamente
la
crisis
de
credibilidad
que
vivimos
en
nuestro
país
Ist
genau
die
Glaubwürdigkeitskrise,
die
wir
in
unserem
Land
erleben
Así
que,
este
es
solamente
el
intento
de
seguir
creyendo
en
algo
Also,
dies
ist
nur
der
Versuch,
weiterhin
an
etwas
zu
glauben
O
en
alguien
Oder
an
jemanden
Fue
grabada
por
mi
amigo,
Pedro
Guerra,
en
Madrid
Es
wurde
von
meinem
Freund
Pedro
Guerra
in
Madrid
aufgenommen
Y
se
llama
"Habrá
que
Creer"
Und
es
heißt
"Man
wird
glauben
müssen"
De
niño
pensaba
que
el
cielo
Als
Kind
dachte
ich,
dass
der
Himmel
Bajito
esperaba
por
mí
Ganz
nah
auf
mich
wartete
Y
fue
despidiéndose
Und
er
verabschiedete
sich
Siempre
más
lejos
que
un
día
Immer
weiter
weg,
bis
ich
eines
Tages
Pensé
en
desistir
Daran
dachte
aufzugeben
Después
el
ratón
de
los
dientes
Dann
die
Zahn-Maus
Y
magia
cada
Navidad
Und
Magie
jedes
Weihnachten
Aquel
Santa
Claus
Jener
Weihnachtsmann
Que
bajaba
sonriente,
pero
nadie
Der
lächelnd
herunterkam,
aber
niemand
Le
pudo
mirar
Konnte
ihn
sehen
Habrá
que
creer
Man
wird
glauben
müssen
Habrá
que
creer
Man
wird
glauben
müssen
En
Cristo,
en
la
paz
o
en
Fidel
An
Christus,
an
den
Frieden
oder
an
Fidel
Habrá
que
creer
Man
wird
glauben
müssen
Habrá
que
creer
en
algo
Man
wird
an
etwas
glauben
müssen
O
en
alguien,
tal
vez
Oder
an
jemanden,
vielleicht
Un
beso
me
puso
en
la
boca
Ein
Kuss
landete
auf
meinem
Mund
Y
dijo
"Soy
tuya,
¿lo
ves?"
Und
sagte:
"Ich
gehöre
dir,
siehst
du?"
Después,
en
la
prepa
Später,
in
der
Oberstufe
Pasó
por
la
tropa
Ging
sie
durch
die
Truppe
Pero
fue
mi
primera
mujer
Aber
sie
war
meine
erste
Frau
El
patio,
la
gran
ceremonia
Der
Hof,
die
große
Zeremonie
La
Patria,
la
luz
tricolor
Das
Vaterland,
das
dreifarbige
Licht
Después
la
traición
Dann
der
Verrat
De
quien
roba
Dessen,
der
stiehlt
Deshonra
y
nos
vende
(¡qué
ganga!)
Entehrt
und
uns
verkauft
(was
für
ein
Schnäppchen!)
El
derecho
y
la
voz
Das
Recht
und
die
Stimme
Habrá
que
creer
Man
wird
glauben
müssen
Habrá
que
creer
Man
wird
glauben
müssen
En
Cristo,
en
la
paz
o
en
Fidel
An
Christus,
an
den
Frieden
oder
an
Fidel
Habrá
que
creer
Man
wird
glauben
müssen
Habrá
que
creer
en
algo
Man
wird
an
etwas
glauben
müssen
O
en
alguien,
tal
vez
Oder
an
jemanden,
vielleicht
Habrá
que
creer
Man
wird
glauben
müssen
Habrá
que
creer
Man
wird
glauben
müssen
En
Cristo,
en
la
paz
o
en
Fidel
An
Christus,
an
den
Frieden
oder
an
Fidel
Habrá
que
creer
Man
wird
glauben
müssen
Habrá
que
creer
Man
wird
glauben
müssen
O
en
alguien,
tal
vez
Oder
an
jemanden,
vielleicht
¡Muchas
gracias!
Vielen
Dank!
¡Muchas
gracias!
Vielen
Dank!
¡Muchas
gracias!
Vielen
Dank!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gomez Herrera Alejandro
Attention! Feel free to leave feedback.