Alejandro Filio - Me Doy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alejandro Filio - Me Doy




Me Doy
Отдаюсь
Me doy a hacer una canción
Отдаюсь песне,
Después de un lapso y un dolor
После паузы и боли,
Después de trova y utopía
После песен и утопий.
Me doy a hacer una canción
Отдаюсь песне,
De las que crecen con la voz
Из тех, что растут вместе с голосом,
De las del canto que me alivia
Из тех, чьё пение меня облегчает.
Me doy y espero que me
Отдаюсь и надеюсь, что она мне даст
Canción, abrazo de mujer
Песню, объятия женщины,
Me doy a hacer una canción
Отдаюсь песне,
Porque no encuentro más razón de ser
Потому что не нахожу другой причины быть.
Me doy a hacer una canción
Отдаюсь песне,
Con el derecho que me da
С правом, которое мне дают
La libertad y la esperanza
Свобода и надежда.
Me doy a hacer una canción
Отдаюсь песне,
Cuando me pierdo, cuando más
Когда теряюсь, когда больше всего
Busco la luz en la distancia
Ищу свет вдали.
Me doy completo porque
Отдаюсь полностью, потому что знаю,
Que voy y vengo sin perder
Что прихожу и ухожу, не теряя себя,
Me doy a hacer una canción
Отдаюсь песне,
Porque no encuentro más razón de ser
Потому что не нахожу другой причины быть.
Canción del viejo intento
Песня старой попытки,
Del nuevo porvenir
Нового будущего,
Canción que ha de existir
Песня, которая должна существовать
En cada corazón que abrí
В каждом сердце, которое я открыл.
Me doy a hacer una canción
Отдаюсь песне,
Aunque la guerra me amenace
Даже если война угрожает мне,
Las ventanas y las puertas
Окнам и дверям.
Me doy a hacer una canción
Отдаюсь песне,
Porque se debe compensar
Потому что нужно компенсировать
Todo el dolor y la inconsciencia
Всю боль и безрассудство.
Una por hoy, por esta vez
Одну на сегодня, на этот раз,
Vino chocándome en la sien
Она пришла, ударив меня в висок,
Me doy a hacer una canción
Отдаюсь песне,
Porque no encuentro más razón de ser
Потому что не нахожу другой причины быть.
Hola, pa
Привет, па.
Y la canción es como un flechazo al corazón
А песня как стрела в сердце,
Un flechazo al alma
Стрела в душу.
Es esta cuestión que estamos necesitando entre todos
Это то, что нам всем нужно,
Para poder llegar a nuestros afectos
Чтобы достичь наших близких.
Y después la canción latinoamericana
А потом латиноамериканская песня,
Esta de nuestra región
Наша, из нашего региона,
Esta que tanto olvidamos durante muchos años
Та, которую мы так долго забывали.
Oye, ¿es enserio?
Слушай, ты серьезно?
No, pues déjame pensarlo
Нет, ну дай подумать.
Yo creo que los filósofos, los poetas y los pensadores
Я думаю, философы, поэты и мыслители
Más o menos lo han dicho todo
Более или менее все сказали,
Pero como que se olvida, ¿no?
Но как будто все забывается, да?
Yo creo que el peor mal de la humanidad es el egoísmo
Я думаю, худшее зло человечества это эгоизм.
Cómo, pues aquí vengo con mis chamos
Как же, вот я пришел со своими пацанами,
Venimos de agarrar al gordo de sus clases de tenis
Только забрали толстяка с его урока тенниса.
I think George Bush was wrong to have the U.S. invade Iraq
Я считаю, что Джордж Буш был неправ, когда вторгся в Ирак.
Yeah, I think Bush is bullshit
Да, я думаю, Буш дерьмо.
This was a sovereign country
Это была суверенная страна.
United States is a big
Соединенные Штаты большая страна…
Does it when invade all the countries run by dictators
Вторгается во все страны, управляемые диктаторами.
I say is dich
Я говорю…
That could be Cuba, Syria and many others
Это может быть Куба, Сирия и многие другие.
Looks like a cat
Похоже на кота.
I think he is a mediocre and unintelligent person
Я думаю, он посредственный и неумный человек.
Oh, that
О, вот как.





Writer(s): Gomez Herrera Alejandro


Attention! Feel free to leave feedback.