Lyrics and translation Alejandro Filio - No Te Cambio
No Te Cambio
Я тебя не променяю
Compañera,
si
me
alejo
un
día
Подруга,
если
я
однажды
покину
Una
tarde,
una
mañana,
un
junio
Вечером,
утром,
в
июне
Solo
es
momentánea
la
partida
Расставанье
временно
No
te
escribo
en
despedida
Я
не
прощаюсь
с
тобой
Porque
no
levanto
un
muro
Я
не
воздвигну
стену
Llevo
tu
cintura
bajo
el
brazo
Твою
талию
я
заберу
с
собой
Brilla
cada
nota
en
cada
aplauso
Каждая
нота
блестит
при
каждом
аплодисменте
Cura
una
canción
cualquier
ausencia
Песня
излечивает
любое
отсутствие
Y
aligera
la
impaciencia
И
облегчает
нетерпение
De
regreso
hasta
tu
abrazo
Во
время
возвращения
в
твои
объятия
No
te
cambio
por
un
verso
Я
не
променяю
тебя
на
стихи
Una
voz,
una
palabra
Голос,
слова
Eres
parte
de
este
intento
Ты
часть
этой
попытки
De
estas
manos,
de
esta
causa
Моих
рук,
моего
дела
Y
no
vale
una
tonada
И
никакая
мелодия
не
стоит
Más
que
el
tono
de
tu
cuerpo
Оттенка
твоего
тела
Cuando
cae
sobre
la
almohada
Когда
оно
падает
на
подушку
La
tormenta
de
tu
pelo
Буря
твоих
волос
Compañera,
si
despiertas
una
Подруга,
если
ты
когда-нибудь
проснешься
одна
Piensa
que
uno
somos
en
silencio
Подумай,
что
мы
одно
в
тишине
Es
la
soledad
buena
fortuna
Одиночество
- это
удача
Cuando
brilla
entre
la
espera
Когда
оно
появляется
во
время
ожидания
De
quien
prometió
regreso
Того,
кто
пообещал
вернуться
No
es
esta
verdad
antagonismo
Эта
истина
не
противоречит
Contra
la
verdad
que
nos
ampara
Истине,
которая
нас
защищает
No
hay
rivalidad,
no
existe
abismo
Нет
соперничества,
нет
пропасти
Entre
métricas
y
ritmos
Между
метриками,
ритмами
Y
mi
boca
por
tu
espalda
И
моими
губами
на
твоей
спине
No
te
cambio
por
un
verso
Я
не
променяю
тебя
на
стихи
Una
voz,
una
palabra
Голос,
слова
Eres
parte
de
este
intento
Ты
часть
этой
попытки
De
estas
manos,
de
esta
causa
Моих
рук,
моего
дела
Y
no
vale
una
tonada
И
никакая
мелодия
не
стоит
Más
que
el
tono
de
tu
cuerpo
Оттенка
твоего
тела
Cuando
cae
sobre
la
almohada
Когда
оно
падает
на
подушку
La
tormenta
de
tu
pelo
Буря
твоих
волос
No
te
cambio
por
un
verso
Я
не
променяю
тебя
на
стихи
Una
voz
ni
una
palabra
Голос
или
слова
Eres
parte
de
este
intento
Ты
часть
этой
попытки
De
estas
manos,
de
esta
causa
Моих
рук,
моего
дела
Y
no
vale
una
tonada
И
никакая
мелодия
не
стоит
Más
que
el
tono
de
tu
cuerpo
Оттенка
твоего
тела
Cuando
cae
sobre
la
almohada
Когда
оно
падает
на
подушку
La
tormenta
de
tu
pelo
Буря
твоих
волос
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Gomez Herrera
Album
Filio
date of release
27-02-2011
Attention! Feel free to leave feedback.