Alejandro Filio - Sense La Luna - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alejandro Filio - Sense La Luna




Sense La Luna
Без луны
A esta canción le hizo una traducción
На эту песню сделал перевод
Al catalán, un amigo que se llama Joan Isaac
На каталонский, мой друг, которого зовут Жоан Исаак
Es un cantautor contemporáneo de Serrat, de Patxi Andión
Он автор-исполнитель, современник Серрата, Паткси Андиона
De Lluís Llach
И Льюиса Льяка
Y lo vamos a dedicar a todos nuestros amigos españoles
И мы посвятим её всем нашим испанским друзьям
Y catalanes, sobretodo
И каталонским, особенно
Esta canción que se llama
Эта песня называется
Sense la luna
Без луны
Si el teu nom repeteixo
Если твоё имя повторяю
Quan el dia s'acaba
Когда день кончается
O a la nit, als teus braços
Или ночью, в твоих объятиях
Si el perfum que destil·les
Если аромат, что исходит от тебя
Ha eixamplat la distància
Увеличил расстояние
Entre pit i guitarra
Между грудью и гитарой
Si els meus dits entre acords i harmonies
Если мои пальцы между аккордами и гармониями
Cerquen bojos la teva melena
Безумно ищут твои волосы
Per què vull cels tan immensos
Зачем мне небо так безмерно
Si la lluna del teu cos no hi és
Если луны твоего тела нет
Si entre el vers i la pausa
Если между стихом и паузой
S'obre un blau profundíssim
Открывается глубочайшая синева
Que blaveja les hores
Что окрашивает часы
Si a contrallum et miro
Если на просвет тебя вижу
El teu cos delimita
Твоё тело очерчивает
La bellesa més nua
Красоту самую обнажённую
Si el que canto no prou alçada
Если то, что пою, не имеет достаточной высоты
I entonant-te jo volo i respiro
И, напевая тебя, я парю и дышу
No estic sol, m'ha acompanyo
Я не один, меня сопровождает
Em segueix l'estela del meu cant
Следует за мной след моей песни
Puc parlar de tu com la meva ombra
Могу говорить о тебе, как о моей тени
Ets silenci, veu, cançó i amiga
Ты тишина, голос, песня и подруга
Puc trobar el teu rastre si ho volgués així
Могу найти твой след, если захочу
perfectament on et vaig deixar
Я прекрасно знаю, где тебя оставил
Si repito tu nombre
Если повторяю твоё имя
Después de otra jornada
После очередного дня
Y otra noche conmigo
И очередной ночи со мной
Si tu olor me recorre
Если твой запах окутывает меня
Y entre pecho y guitarra
И между грудью и гитарой
Se hace más el vacío
Пустота становится больше
Si estás manos entre acorde y acorde
Если эти руки между аккордом и аккордом
Acordándose van de tu pelo
Вспоминают твои волосы
No hace falta tanto cielo
Не нужно так много неба
Si la luna de tu piel no está
Если луны твоей кожи нет






Attention! Feel free to leave feedback.