Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Será la Luz
Es wird das Licht sein
Tal
vez
dejamos
la
ventana
abierta
Vielleicht
ließen
wir
das
Fenster
offen
Y
sin
querer
se
nos
voló
el
amor
Und
ungewollt
flog
uns
die
Liebe
davon
Que
sin
más
nada
nos
dejó
desierta
Die
uns
ohne
Weiteres
verlassen
zurückließ
Sobre
la
cama
una
pequeña
flor.
Auf
dem
Bett
eine
kleine
Blume.
Quién
puso
más,
quién
más
perdió
Wer
mehr
gab,
wer
mehr
verlor
Es
el
enigma
de
las
horas
Ist
das
Rätsel
der
Stunden
Sin
nada
más
que
dar
nos
despedimos
hoy.
Ohne
mehr
geben
zu
können,
verabschieden
wir
uns
heute.
Hay
corazones
que
se
encuentran
pronto,
Es
gibt
Herzen,
die
sich
schnell
finden,
Hay
otros
que
se
cansan
de
esperar,
Es
gibt
andere,
die
des
Wartens
müde
werden,
Como
levanta
un
vendaval
el
polvo
Wie
ein
Sturmwind
den
Staub
aufwirbelt
Hay
otros
tantos
que
se
encontrarán.
So
gibt
es
viele
andere,
die
sich
finden
werden.
Pero
al
final,
será
la
luz
Aber
am
Ende
wird
es
das
Licht
sein
Quien
los
descubra
frente
a
frente
Das
sie
einander
gegenüber
enthüllt
Luz
en
la
oscuridad
que
a
dos
podrá
cambiar.
Licht
in
der
Dunkelheit,
das
zwei
verändern
kann.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.