Alejandro Gonzalez - El Amor De Su Vida (feat. Alkilados) - Versión Urbana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alejandro Gonzalez - El Amor De Su Vida (feat. Alkilados) - Versión Urbana




El Amor De Su Vida (feat. Alkilados) - Versión Urbana
Любовь всей твоей жизни (feat. Alkilados) - Городская версия
Puede que te digan tus amigas
Возможно, подруги сказали тебе,
Que muy mal la estoy pasando
Что я очень плохо себя чувствую
Desde aquella tu partida
С тех пор, как ты ушла,
Que me la paso llorando
Что постоянно плачу
Y no salgo ni a la esquina
И не выхожу даже за угол
Por temor a no encontrarte
Из страха не найти тебя,
Que mi vida es un fracaso
Что моя жизнь - провал,
Puede que te digan
Возможно, они сказали тебе.
Que he guardado todas tus fotografias,
Что я храню все твои фотографии,
Que me aferro como un loco
Что я отчаянно цепляюсь
A la esperanza que algun dia
За надежду, что когда-нибудь
Te despierte recordando
Ты проснешься и вспомнишь,
Que a pesar de mis errores
Что, несмотря на мои ошибки,
Tuvimos hermosos dias
У нас были прекрасные дни.
Sabes que!!
Знаешь что!!
Es verdad
Это правда
Dianbulo por las calles de la soledad
Я брожу по улицам одиночества,
Peleo con el reloj pa darle vuelta atras
Борюсь с часами, чтобы повернуть время вспять,
Y hay mas
И есть еще.
Por mas que busco no encuentro la paz
Как ни стараюсь, я не могу обрести покой,
Y hay mas
И есть еще.
Yo nunca dejo de pensarte
Я не перестаю думать о тебе,
Y yo se que cometi muchos errores
И я знаю, что совершил много ошибок,
Pero sabesque nunca hubo otros amores
Но знай, что других любимых никогда не было,
Tu eres la unica niña magnifica
Ты - единственная замечательная девушка,
Y yo
А я
Yo era el amor de su vida
Я был любовью всей твоей жизни,
Yo
Я
Yo era el amor de su vida
Я был любовью всей твоей жизни,
Yo disfrute sus caricias y su primer beso
Я наслаждался твоими ласками и первым поцелуем,
Fue mio y fue mia
Он был мой и я его,
Yo
Я
Yo era el amor de su vida
Я был любовью всей твоей жизни,
Yo disfrute sus caricias y su primer beso
Я наслаждался твоими ласками и первым поцелуем,
Yo
Я
Yo entre sus brazos dormia
Я засыпал в твоих объятиях,
Yo le arracanba sonrisas
Я вызывал улыбку,
Mientras le cantaba
Пока напевал
Canciones bonitas
Красивые песни
Yo
Я
No supe lo que tenia
Не ценил то, что имел,
Me acostumbrw a la rutina y la hice llorar
Привык к рутине и заставил тебя плакать,
Ese maldito dia
Это чертов день,
Ese maldito dia
Этот чертов день,
En que dejaste de ser mua no supe que hacer
Когда ты перестала быть моей, я не знал, что делать,
La verdad no entendia que pasaba
Правду говоря, я не понимал, что происходит
Tu la maleta empacabas
Ты собирала чемодан
Y las paredes lloraban
И стены плакали,
Te vi partir y entendi que sin ti yo no podia vivir
Я видел, как ты уходишь, и понял, что не могу жить без тебя,
Comprende vida mia yo nunca quise herirte
Пойми, любимая моя, я никогда не хотел ранить тебя,
Y te fuiste
И ты ушла,
Sin enseñarme a estar sin ti
Так и не научив меня жить без тебя,
Eh
Эх
Tambien es probable que te cuenten
Также возможно, что тебе расскажут,
Que frecuento los lugares donde me abrazabas fuerte
Что я часто бываю там, где крепко обнимал тебя,
Que no soy nada discreto cuando alguien te menciona
Что я не скрываю эмоций, когда кто-то упоминает тебя,
No se quedarme callado y le digo a esa persona
Я не могу молчать и говорю этому человеку
Yo
Я
Yo era el amor de su vida
Я был любовью всей твоей жизни,
Yo disfrute sus caricias y su primer beso
Я наслаждался твоими ласками и первым поцелуем,
Yo
Я
Yo entre sus brazos dormia
Я засыпал в твоих объятиях,
Yo le arracanba sonrisas
Я вызывал улыбку,
Mientras le cantaba
Пока напевал
Canciones bonitas
Красивые песни
Yo
Я
No supe lo que tenia
Не ценил то, что имел,
Me acostumbrw a la rutina y la hice llorar
Привык к рутине и заставил тебя плакать
Ese maldito dia
В тот чертов день,
Te vi partir y entendi que sin ti yo no podia vivir
Я видел, как ты уходишь, и понял, что не могу жить без тебя,
Comprende vida mia yo nunca quise herirte
Пойми, любимая моя, я никогда не хотел ранить тебя,
Y te fuiste
И ты ушла,
Sin enseñarme a estar sin ti
Так и не научив меня жить без тебя
Te vi partir y entendi que sin ti yo no podia vivir
Я видел, как ты уходишь, и понял, что не могу жить без тебя,
Comprende vida mia yo nunca quise herirte
Пойми, любимая моя, я никогда не хотел ранить тебя,
Y te fuiste
И ты ушла,
Sin enseñarme a estar sin ti
Так и не научив меня жить без тебя
Eh
Эх






Attention! Feel free to leave feedback.