Lyrics and translation Alejandro Ibarra - Ella Es Fuego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
una
chava
junto
a
mí
Рядом
со
мной
девушка,
Que
me
hace
sentir
muy
bien,
¡muy,
muy,
muy
bien!
С
которой
мне
так
хорошо,
очень,
очень,
очень
хорошо!
Tengo
una
chava
junto
a
mí
Рядом
со
мной
девушка,
Que
por
las
noches
me
trata
bien
Которая
так
нежна
со
мной
ночами
Monumento
de
mujer
que
se
hace
querer
Женщина-мечта,
которую
хочется
любить
Toma
mi
mano
y
me
empiezo
a
prender
Она
берёт
меня
за
руку,
и
я
начинаю
гореть
Estando
en
sus
brazos
no
puedo
dormir
В
её
объятиях
не
могу
уснуть
Ella
es
fuego,
fuego
Она
— огонь,
огонь
Ella
es
fuego,
fuego
Она
— огонь,
огонь
Soy
incondicional
(¡uuuh!)
Я
без
ума
от
неё
(¡uuuh!)
Si
ella
me
pide
actuar
(¡uuuh!)
Если
она
попросит
меня
сыграть
(¡uuuh!)
Ella
es
algo
ca...
turiente
Она
такая...
жгучая
Y
si
me
mira,
me
derrito
(¡fuego!)
И
если
она
смотрит
на
меня,
я
таю
(огонь!)
Monumento
de
mujer
que
se
hace
querer
Женщина-мечта,
которую
хочется
любить
Toma
mi
mano
y
me
empiezo
a
prender
Она
берёт
меня
за
руку,
и
я
начинаю
гореть
Estando
en
sus
brazos
no
puedo
dormir
В
её
объятиях
не
могу
уснуть
Ella
es
fuego,
fuego
Она
— огонь,
огонь
Ella
es
fuego,
¡woo
hoo!
Она
— огонь,
¡woo
hoo!
(Fuego,
fuego)
(Огонь,
огонь)
Ella
es
fuego
Она
— огонь
(Fuego,
fuego)
(Огонь,
огонь)
Monumento
de
mujer
que
se
hace
querer
Женщина-мечта,
которую
хочется
любить
Toma
mi
mano
y
me
empiezo
a
prender
Она
берёт
меня
за
руку,
и
я
начинаю
гореть
Estando
en
sus
brazos
no
puedo
dormir
В
её
объятиях
не
могу
уснуть
Ella,
ella,
ella...
Она,
она,
она...
Ella
es
fuego,
fuego
Она
— огонь,
огонь
Ella
es
fuego,
fuego
Она
— огонь,
огонь
Tengo
una
chava
junto
a
mí
Рядом
со
мной
девушка,
Que
me
hace
sentir
muy
bien,
¡muy,
muy,
muy
bien!
С
которой
мне
так
хорошо,
очень,
очень,
очень
хорошо!
Tengo
una
chava
junto
a
mí
Рядом
со
мной
девушка,
Que
por
las
noches
me
trata
bien
Которая
так
нежна
со
мной
ночами
Monumento
de
mujer
que
se
hace
querer
Женщина-мечта,
которую
хочется
любить
Toma
mi
mano
y
me
empiezo
a
prender
Она
берёт
меня
за
руку,
и
я
начинаю
гореть
Estando
en
sus
brazos
no
puedo
dormir
В
её
объятиях
не
могу
уснуть
Ella
es
fuego,
fuego
Она
— огонь,
огонь
¡Woh,
ella
es
fuego!
О,
она
— огонь!
Fuego,
oh,
oh,
oh...
Огонь,
о,
о,
о...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.