Alejandro Lerner - Costumbres Argentinas - En Vivo - translation of the lyrics into German




Costumbres Argentinas - En Vivo
Argentinische Gewohnheiten - Live
¡Luces!
Lichter!
Si hubo un tiempo que fue hermoso
Gab es eine Zeit, die schön war
Y hace mucho que pasó
Und die längst vorüber ist
¿Por qué sigo naufragando
Warum treib ich immer noch
En esta historia de amor?
In dieser Liebesgeschichte herum?
Si todo pasa y todo queda
Wenn alles vergeht und alles bleibt
Y lo nuestro no pasó
Und unsres nicht geschah
¿Por qué sigo, aquí, parado
Warum steh ich noch immer hier
En esta historia de amor? (A ver)
In dieser Liebesgeschichte? (Mal sehen)
Somos animales de costumbres, de costumbres argentinas
Wir sind Gewohnheitstiere, argentinische Gewohnheiten
Y esa es una herida que no deja de sangrar
Und das ist eine Wunde, die nicht aufhört zu bluten
Te quiero por ser parte de mi vida
Ich liebe dich, weil du Teil meines Lebens bist
Te quiero con el alma y con la voz
Ich liebe dich mit Seele und Stimme
Te quiero, aunque me duelan las espinas
Ich liebe dich, auch wenn die Dornen schmerzen
Te llevo bien adentro, dentro de mi corazón
Ich trage dich tief in meinem Herzen
Aunque nadie me comprenda
Auch wenn mich niemand versteht
No me canso de gritar
Müde ich nicht, es zu schreien
Que lo nuestro no es costumbre
Dass unsres keine Gewohnheit ist
Y no te puedo olvidar (a ver)
Und ich dich nicht vergessen kann (Mal sehen)
(Somos animales de costumbres, de costumbres argentinas)
(Wir sind Gewohnheitstiere, argentinische Gewohnheiten)
Y esa es una herida que no deja de sangrar
Und das ist eine Wunde, die nicht aufhört zu bluten
Te quiero por ser parte de mi vida
Ich liebe dich, weil du Teil meines Lebens bist
Te quiero con el alma y con la voz
Ich liebe dich mit Seele und Stimme
Te quiero, aunque me duelan las espinas
Ich liebe dich, auch wenn die Dornen schmerzen
Te llevo bien adentro, dentro de mi corazón
Ich trage dich tief in meinem Herzen
Y cuando estés cerca
Und wenn du nah bist
Y cuando muy lejos me voy
Und wenn ich weit weg gehe
Yo te llevo dentro de mi corazón
Trage ich dich in meinem Herzen
Somos animales de costumbres, de costumbres argentinas
Wir sind Gewohnheitstiere, argentinische Gewohnheiten
Y esa es una herida que no deja de sangrar (¡vamos!)
Und das ist eine Wunde, die nicht aufhört zu bluten (Los!)
Te quiero por ser parte de mi vida
Ich liebe dich, weil du Teil meines Lebens bist
Te quiero con el alma y con la voz
Ich liebe dich mit Seele und Stimme
Te quiero, aunque me duelan las espinas
Ich liebe dich, auch wenn die Dornen schmerzen
Te llevo bien adentro, dentro de mi corazón
Ich trage dich tief in meinem Herzen
Te quiero por ser (parte de mi vida)
Ich liebe dich, weil (du Teil meines Lebens bist)
Te quiero con el (alma y con la voz)
Ich liebe dich mit (Seele und Stimme)
Te quiero, aunque me duelan (las espinas)
Ich liebe dich, auch wenn (die Dornen schmerzen)
Te llevo bien adentro, dentro de mi corazón
Ich trage dich tief in meinem Herzen
Te llevo bien adentro, dentro de mi corazón
Ich trage dich tief in meinem Herzen
Somos animales de costumbres, de costumbres argentinas
Wir sind Gewohnheitstiere, argentinische Gewohnheiten
Y esa es una herida que no deja de sangrar (¡arriba!)
Und das ist eine Wunde, die nicht aufhört zu bluten (Auf geht's!)
Te quiero por ser parte de mi vida
Ich liebe dich, weil du Teil meines Lebens bist
Te quiero con el alma y con la voz
Ich liebe dich mit Seele und Stimme
Te quiero, aunque me duelan las espinas
Ich liebe dich, auch wenn die Dornen schmerzen
Te llevo bien adentro, dentro de mi corazón
Ich trage dich tief in meinem Herzen
Te quiero por ser (parte de mi vida)
Ich liebe dich, weil (du Teil meines Lebens bist)
Te quiero con el (alma y con la voz)
Ich liebe dich mit (Seele und Stimme)
Te quiero, aunque me duelan (las espinas)
Ich liebe dich, auch wenn (die Dornen schmerzen)
Te llevo bien adentro, dentro de mi corazón
Ich trage dich tief in meinem Herzen
Te llevo bien adentro, dentro de mi corazón
Ich trage dich tief in meinem Herzen






Attention! Feel free to leave feedback.