Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Costumbres Argentinas - En Vivo
Argentinische Gewohnheiten - Live
Si
hubo
un
tiempo
que
fue
hermoso
Gab
es
eine
Zeit,
die
schön
war
Y
hace
mucho
que
pasó
Und
die
längst
vorüber
ist
¿Por
qué
sigo
naufragando
Warum
treib
ich
immer
noch
En
esta
historia
de
amor?
In
dieser
Liebesgeschichte
herum?
Si
todo
pasa
y
todo
queda
Wenn
alles
vergeht
und
alles
bleibt
Y
lo
nuestro
no
pasó
Und
unsres
nicht
geschah
¿Por
qué
sigo,
aquí,
parado
Warum
steh
ich
noch
immer
hier
En
esta
historia
de
amor?
(A
ver)
In
dieser
Liebesgeschichte?
(Mal
sehen)
Somos
animales
de
costumbres,
de
costumbres
argentinas
Wir
sind
Gewohnheitstiere,
argentinische
Gewohnheiten
Y
esa
es
una
herida
que
no
deja
de
sangrar
Und
das
ist
eine
Wunde,
die
nicht
aufhört
zu
bluten
Te
quiero
por
ser
parte
de
mi
vida
Ich
liebe
dich,
weil
du
Teil
meines
Lebens
bist
Te
quiero
con
el
alma
y
con
la
voz
Ich
liebe
dich
mit
Seele
und
Stimme
Te
quiero,
aunque
me
duelan
las
espinas
Ich
liebe
dich,
auch
wenn
die
Dornen
schmerzen
Te
llevo
bien
adentro,
dentro
de
mi
corazón
Ich
trage
dich
tief
in
meinem
Herzen
Aunque
nadie
me
comprenda
Auch
wenn
mich
niemand
versteht
No
me
canso
de
gritar
Müde
ich
nicht,
es
zu
schreien
Que
lo
nuestro
no
es
costumbre
Dass
unsres
keine
Gewohnheit
ist
Y
no
te
puedo
olvidar
(a
ver)
Und
ich
dich
nicht
vergessen
kann
(Mal
sehen)
(Somos
animales
de
costumbres,
de
costumbres
argentinas)
(Wir
sind
Gewohnheitstiere,
argentinische
Gewohnheiten)
Y
esa
es
una
herida
que
no
deja
de
sangrar
Und
das
ist
eine
Wunde,
die
nicht
aufhört
zu
bluten
Te
quiero
por
ser
parte
de
mi
vida
Ich
liebe
dich,
weil
du
Teil
meines
Lebens
bist
Te
quiero
con
el
alma
y
con
la
voz
Ich
liebe
dich
mit
Seele
und
Stimme
Te
quiero,
aunque
me
duelan
las
espinas
Ich
liebe
dich,
auch
wenn
die
Dornen
schmerzen
Te
llevo
bien
adentro,
dentro
de
mi
corazón
Ich
trage
dich
tief
in
meinem
Herzen
Y
cuando
estés
cerca
Und
wenn
du
nah
bist
Y
cuando
muy
lejos
me
voy
Und
wenn
ich
weit
weg
gehe
Yo
te
llevo
dentro
de
mi
corazón
Trage
ich
dich
in
meinem
Herzen
Somos
animales
de
costumbres,
de
costumbres
argentinas
Wir
sind
Gewohnheitstiere,
argentinische
Gewohnheiten
Y
esa
es
una
herida
que
no
deja
de
sangrar
(¡vamos!)
Und
das
ist
eine
Wunde,
die
nicht
aufhört
zu
bluten
(Los!)
Te
quiero
por
ser
parte
de
mi
vida
Ich
liebe
dich,
weil
du
Teil
meines
Lebens
bist
Te
quiero
con
el
alma
y
con
la
voz
Ich
liebe
dich
mit
Seele
und
Stimme
Te
quiero,
aunque
me
duelan
las
espinas
Ich
liebe
dich,
auch
wenn
die
Dornen
schmerzen
Te
llevo
bien
adentro,
dentro
de
mi
corazón
Ich
trage
dich
tief
in
meinem
Herzen
Te
quiero
por
ser
(parte
de
mi
vida)
Ich
liebe
dich,
weil
(du
Teil
meines
Lebens
bist)
Te
quiero
con
el
(alma
y
con
la
voz)
Ich
liebe
dich
mit
(Seele
und
Stimme)
Te
quiero,
aunque
me
duelan
(las
espinas)
Ich
liebe
dich,
auch
wenn
(die
Dornen
schmerzen)
Te
llevo
bien
adentro,
dentro
de
mi
corazón
Ich
trage
dich
tief
in
meinem
Herzen
Te
llevo
bien
adentro,
dentro
de
mi
corazón
Ich
trage
dich
tief
in
meinem
Herzen
Somos
animales
de
costumbres,
de
costumbres
argentinas
Wir
sind
Gewohnheitstiere,
argentinische
Gewohnheiten
Y
esa
es
una
herida
que
no
deja
de
sangrar
(¡arriba!)
Und
das
ist
eine
Wunde,
die
nicht
aufhört
zu
bluten
(Auf
geht's!)
Te
quiero
por
ser
parte
de
mi
vida
Ich
liebe
dich,
weil
du
Teil
meines
Lebens
bist
Te
quiero
con
el
alma
y
con
la
voz
Ich
liebe
dich
mit
Seele
und
Stimme
Te
quiero,
aunque
me
duelan
las
espinas
Ich
liebe
dich,
auch
wenn
die
Dornen
schmerzen
Te
llevo
bien
adentro,
dentro
de
mi
corazón
Ich
trage
dich
tief
in
meinem
Herzen
Te
quiero
por
ser
(parte
de
mi
vida)
Ich
liebe
dich,
weil
(du
Teil
meines
Lebens
bist)
Te
quiero
con
el
(alma
y
con
la
voz)
Ich
liebe
dich
mit
(Seele
und
Stimme)
Te
quiero,
aunque
me
duelan
(las
espinas)
Ich
liebe
dich,
auch
wenn
(die
Dornen
schmerzen)
Te
llevo
bien
adentro,
dentro
de
mi
corazón
Ich
trage
dich
tief
in
meinem
Herzen
Te
llevo
bien
adentro,
dentro
de
mi
corazón
Ich
trage
dich
tief
in
meinem
Herzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.