Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Rinoceronte
Das Nashorn
No,
no,
no
digas
nada
Nein,
nein,
sag
nichts
Ya
no
me
digas
lo
que
tengo
que
hacer
Sag
mir
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Por
favor,
ya
de
palabras
Bitte,
keine
Worte
mehr
Ya
tengo
llenos
los
huecos
de
mi
ser
Die
Lücken
in
mir
sind
schon
voll
Si
hay
algo
convincente
que
me
quieras
decir
Wenn
du
etwas
Überzeugendes
mir
sagen
willst
Un
verso
inteligente
que
me
ayude
a
desistir,
no,
no
Ein
kluger
Vers,
der
mich
abbringt,
nein,
nein
Pero
la
verdad
Aber
die
Wahrheit
ist
Ya
no
te
quiero
más
Ich
liebe
dich
nicht
mehr
Aunque
ya
estoy
buscando
donde
derrumbarme,
no,
no
Obwohl
ich
schon
suche,
wo
ich
zusammenbrechen
kann,
nein,
nein
En
algún
sitio
donde
no
tenga
que
hablar
Irgendwo,
wo
ich
nicht
reden
muss
Con
nadie
como
tú
Mit
jemandem
wie
dir
Ya
lo
sabrás
Du
wirst
es
wissen
Que
me
molesta
que
te
enojes
todo
el
tiempo
Dass
es
mich
stört,
dass
du
ständig
wütend
bist
Y
algo
más
que
me
hace
mal
Und
noch
etwas,
das
mir
wehtut
Y
es
que
me
empujes
de
la
cama
mientras
duermo
Dass
du
mich
aus
dem
Bett
stößt,
während
ich
schlafe
Necesito
saber
cómo
voy
a
escapar
Ich
muss
wissen,
wie
ich
fliehen
kann
Ya
no
quiero
aprender
Ich
will
nicht
mehr
lernen
Ya
no
quiero
estar
más,
no,
no
Ich
will
nicht
mehr
hier
sein,
nein,
nein
Con
un
rinoceronte
Mit
einem
Nashorn
Qué
voy
a
hacer
con
este
amor
Was
soll
ich
tun
mit
dieser
Liebe
Que
se
parece
a
un
animal
en
extinción
Die
einem
Tier
vom
Aussterben
gleicht
Qué
voy
a
hacer
con
este
amor
Was
soll
ich
tun
mit
dieser
Liebe
Que
es
más
salvaje
que
mi
propio
corazón
Die
wilder
ist
als
mein
eigenes
Herz
Qué
voy
a
hacer
con
este
amor
Was
soll
ich
tun
mit
dieser
Liebe
Que
se
parece
a
un
animal
en
extinción
Die
einem
Tier
vom
Aussterben
gleicht
Qué
voy
a
hacer
con
este
amor
Was
soll
ich
tun
mit
dieser
Liebe
Que
es
más
salvaje
que
mi
propio
corazón
Die
wilder
ist
als
mein
eigenes
Herz
Pero
la
verdad
tenía
razón
mamá
Aber
die
Wahrheit
ist,
Mama
hatte
recht
Nunca
te
cases
con
ningún
rinoceronte
Heirate
niemals
ein
Nashorn
Porque
al
final
no
te
escapás
Denn
am
Ende
entkommst
du
nicht
De
que
algún
día
te
atraviesen
con
un
cuerno
Dass
dich
eines
Tages
ein
Horn
durchbohrt
Necesito
saber
cómo
voy
a
escapar
Ich
muss
wissen,
wie
ich
fliehen
kann
Ya
no
quiero
aprender
Ich
will
nicht
mehr
lernen
Ya
no
quiero
estar
más,
no,
no
Ich
will
nicht
mehr
hier
sein,
nein,
nein
Con
un
rinoceronte,
no,
no
Mit
einem
Nashorn,
nein,
nein
Qué
voy
a
hacer
con
este
amor
Was
soll
ich
tun
mit
dieser
Liebe
Que
es
más
salvaje
que
mi
propio
corazón
Die
wilder
ist
als
mein
eigenes
Herz
Qué
voy
a
hacer
con
este
amor
Was
soll
ich
tun
mit
dieser
Liebe
Que
se
parece
a
un
animal
en
extinción
Die
einem
Tier
vom
Aussterben
gleicht
Qué
voy
a
hacer
con
este
amor
Was
soll
ich
tun
mit
dieser
Liebe
Que
se
parece
a
un
animal
en
extinción
Die
einem
Tier
vom
Aussterben
gleicht
Qué
voy
a
hacer
con
este
amor
Was
soll
ich
tun
mit
dieser
Liebe
Que
es
más
salvaje
que
mi
propio
corazón
Die
wilder
ist
als
mein
eigenes
Herz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Lerner
Attention! Feel free to leave feedback.