Alejandro Lerner - Indulto (En Vivo) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Alejandro Lerner - Indulto (En Vivo)




Indulto (En Vivo)
Pardoning (Live)
¿Cómo? (La avalancha)
How? (The avalanche)
(Indulto) indulto
(Pardoning) pardoning
(Indulto)
(Pardoning)
Vamos a hacer, les quiero hacer una canción
Let's do it, I want to play you a song
Que tiene que ver con nuestro lugar en esta realidad
That has to do with our place in this reality
Que tiene que ver con todo Latinoamérica
That has to do with all of Latin America
A cada uno de nuestros países nos ha tocado un ritmo
Each of our countries has been touched by a rhythm
Para sufrir, para crecer, para ilusionar un país mejor para todos
To suffer, to grow, to create an illusion of a better country for all
Hoy, este país se llama el continente latinoamericano
Today, this country is called the Latin American continent
Esta canción, yo la compuse por vivir la realidad
I composed this song about living the reality
De mi país, de la República Argentina
Of my country, the Argentine Republic
Es un tema que habla sobre un perdón presidencial
It's a song about a presidential pardon
Hacia la gente que asesinó miles y miles de gente como nosotros
For the people who murdered thousands and thousands of people like us
Familias, grandes, niños, abuelas; inocentes y culpables, también
Families, adults, children, grandmothers; innocent and guilty, too
Por este decreto que nosotros no elegimos
Because of this decree that we did not choose
Y, seguramente, ustedes compartirán conmigo
And, surely, you will agree with me
Esto se llama "Indulto"
This is called "Pardoning"
Aunque me quede ciego y sin pensamientos
Although I may go blind and without thoughts
Habrá en mi alma un libro con mis recuerdos
There will be a book with my memories within my soul
Aunque cambie el final, siempre es el mismo cuento
Although the ending changes, the story is always the same
¿Dónde quedan las huellas de lo que siento?
Where does the footprint of what I feel remain?
Y es por eso que no voy a olvidar
And that is why I will not forget
Por los que han sufrido y por los que no están
For those who have suffered and for those who are gone
Por los que se han ido a ningún lugar
For those who have gone to nowhere
Siento que me atrapa la soledad
I feel that loneliness is entrapping me
Siento que me abraza la soledad
I feel that loneliness is embracing me
Porque vuelve la niebla a mi calendario
Because the fog is returning to my calendar
Porque hasta la justicia tiene cola 'e diablo
Because even justice has the devil's tail
Y no quiere ver, no quiere mirar
And it doesn't want to see, it doesn't want to look
Porque está desnuda mi libertad
Because my freedom is naked
Porque no estoy solo y no qué hacer
Because I am not alone and I don't know what to do
Porque, pese a todo, Dios
Because, in spite of all, God
Aún te tengo fe
I still have faith in You
Porque aún me duele el hambre de un nuevo cielo
Because I am still aching for a new heaven
Y porque tengo ganas de seguir creciendo
And because I have the urge to keep growing
Porque no habrá perdón, porque no habrá consuelo
Because there will be no forgiveness, because there will be no consolation
Porque no hay abrigo que calme mi miedo
Because there is no shelter to calm my fear
Porque después de tanto llorar, los veo salir de nuevo
Because after so much weeping, I see them coming out again
Porque después de tanto llorar, los veo salir de nuevo
Because after so much weeping, I see them coming out again
Porque no habrá perdón, porque no habrá consuelo
Because there will be no forgiveness, because there will be no consolation
¿De qué sirve el castigo sin arrepentimiento?
What use is punishment without repentance?
Porque después de tanto llorar, los veo salir de nuevo
Because after so much weeping, I see them coming out again
Porque después de tanto llorar, los veo salir de nuevo
Because after so much weeping, I see them coming out again





Writer(s): Composer/author Unknown, Alejandro Lerner


Attention! Feel free to leave feedback.