Alejandro Lerner - Indulto (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alejandro Lerner - Indulto (En Vivo)




Indulto (En Vivo)
Помилование (Вживую)
¿Cómo? (La avalancha)
Как? (Лавина)
(Indulto) indulto
(Помилование) помилование
(Indulto)
(Помилование)
Vamos a hacer, les quiero hacer una canción
Сейчас я спою вам песню,
Que tiene que ver con nuestro lugar en esta realidad
Которая связана с нашим местом в этой реальности,
Que tiene que ver con todo Latinoamérica
Которая связана со всей Латинской Америкой.
A cada uno de nuestros países nos ha tocado un ritmo
Каждой из наших стран выпал свой ритм,
Para sufrir, para crecer, para ilusionar un país mejor para todos
Чтобы страдать, чтобы расти, чтобы мечтать о лучшей стране для всех.
Hoy, este país se llama el continente latinoamericano
Сегодня эта страна называется латиноамериканский континент.
Esta canción, yo la compuse por vivir la realidad
Эту песню я написал, переживая реальность
De mi país, de la República Argentina
Моей страны, Аргентинской Республики.
Es un tema que habla sobre un perdón presidencial
Это песня о президентском помиловании
Hacia la gente que asesinó miles y miles de gente como nosotros
Тех, кто убил тысячи и тысячи таких же людей, как мы,
Familias, grandes, niños, abuelas; inocentes y culpables, también
Семьи, взрослых, детей, бабушек; невинных и виновных тоже.
Por este decreto que nosotros no elegimos
Из-за этого указа, который мы не выбирали,
Y, seguramente, ustedes compartirán conmigo
И, конечно же, вы согласитесь со мной,
Esto se llama "Indulto"
Это называется "Помилование".
Aunque me quede ciego y sin pensamientos
Даже если я ослепну и лишусь разума,
Habrá en mi alma un libro con mis recuerdos
В моей душе останется книга моих воспоминаний.
Aunque cambie el final, siempre es el mismo cuento
Даже если финал изменится, это всегда одна и та же история.
¿Dónde quedan las huellas de lo que siento?
Где следы того, что я чувствую?
Y es por eso que no voy a olvidar
Именно поэтому я не забуду
Por los que han sufrido y por los que no están
Тех, кто пострадал, и тех, кого уже нет,
Por los que se han ido a ningún lugar
Тех, кто ушел в никуда.
Siento que me atrapa la soledad
Я чувствую, как меня поглощает одиночество.
Siento que me abraza la soledad
Я чувствую, как меня обнимает одиночество.
Porque vuelve la niebla a mi calendario
Потому что туман снова возвращается в мой календарь,
Porque hasta la justicia tiene cola 'e diablo
Потому что даже у правосудия есть дьявольский хвост,
Y no quiere ver, no quiere mirar
И оно не хочет видеть, не хочет смотреть.
Porque está desnuda mi libertad
Потому что моя свобода обнажена.
Porque no estoy solo y no qué hacer
Потому что я не один, и я не знаю, что делать.
Porque, pese a todo, Dios
Потому что, несмотря ни на что, Боже,
Aún te tengo fe
Я все еще верю в Тебя.
Porque aún me duele el hambre de un nuevo cielo
Потому что мне все еще больно от голода по новому небу,
Y porque tengo ganas de seguir creciendo
И потому что я хочу продолжать расти.
Porque no habrá perdón, porque no habrá consuelo
Потому что не будет прощения, не будет утешения.
Porque no hay abrigo que calme mi miedo
Потому что нет убежища, которое успокоило бы мой страх.
Porque después de tanto llorar, los veo salir de nuevo
Потому что после стольких слез я вижу, как они снова выходят на свободу.
Porque después de tanto llorar, los veo salir de nuevo
Потому что после стольких слез я вижу, как они снова выходят на свободу.
Porque no habrá perdón, porque no habrá consuelo
Потому что не будет прощения, не будет утешения.
¿De qué sirve el castigo sin arrepentimiento?
Какой смысл в наказании без раскаяния?
Porque después de tanto llorar, los veo salir de nuevo
Потому что после стольких слез я вижу, как они снова выходят на свободу.
Porque después de tanto llorar, los veo salir de nuevo
Потому что после стольких слез я вижу, как они снова выходят на свободу.





Writer(s): Composer/author Unknown, Alejandro Lerner


Attention! Feel free to leave feedback.