Lyrics and translation Alejandro Lerner - Llueve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
son
las
tres
Уж
три
часа
Para
matar
el
tiempo
me
tomo
un
café
Я
пью
кофе,
чтоб
убить
время
Voy
a
leerme
un
diario
entero,
aunque
sea
en
francés
Я
читаю
целую
газету,
хоть
и
на
французском
No
quiero
ni
pensar
Я
не
хочу
думать
Que
hoy
nos
vamos
a
ver
Что
сегодня
мы
увидимся
Te
veo
llegar
Я
вижу,
ты
пришла
"Se
me
hizo
tarde,
aquí
no
hay
dónde
estacionar"
"Я
опоздала,
я
не
могла
припарковаться"
La
misma
vieja
excusa,
nunca
fuiste
muy
puntual
Тот
же
старый
предлог,
пунктуальность
не
твоя
сильная
сторона
La
vida
nos
cambió
Жизнь
изменила
нас
Y
todo
sigue
igual
Но
все
осталось
по-прежнему
Afuera
sale
el
sol
y
adentro
llueve
На
улице
светит
солнце,
а
в
душе
идет
дождь
Me
duele
el
alma
cuando
pienso
en
vos
Сердце
болит,
когда
думаю
о
тебе
No
importa
si
en
la
calle
sale
el
sol
Неважно,
светит
ли
на
улице
солнце
Si
llueve
dentro
de
mi
corazón,
oh,
oh,
oh-oh
Если
льет
дождь
в
моем
сердце,
о-о-о-о
Contándote
mi
historia
una
y
otra
vez
В
который
раз
рассказываю
тебе
свою
историю
La
misma
melodía
que
ya
un
día
te
canté
Все
ту
же
мелодию,
что
однажды
пропел
для
тебя
¿Qué
más
puedo
decir?
Что
еще
я
могу
сказать?
Que
vos
ya
no
sabés
Ты
ведь
уже
все
знаешь
Ya
son
las
seis
Уже
шесть
часов
Me
sigue
sorprendiendo
lo
bien
que
te
ves
Я
до
сих
пор
поражен
тем,
как
хорошо
ты
выглядишь
Tenía
tanto
miedo
de
hacer
una
estupidez
Я
так
боялся
сказать
какую-нибудь
глупость
Quizás
hay
alguien
más
Может
быть,
есть
кто-то
другой
Yo
ni
te
pregunté
Я
даже
не
спрашивал
Pero
aquí
llueve
Но
здесь
идет
дождь
Afuera
sale
el
sol
y
adentro
llueve
На
улице
светит
солнце,
а
в
душе
идет
дождь
Me
llueve
el
alma
cuando
pienso
en
vos
Душа
моя
омывается
дождем,
когда
я
думаю
о
тебе
No
importa
si
en
la
calle
sale
el
sol
Неважно,
светит
ли
на
улице
солнце
Si
llueve
dentro
de
mi
corazón,
no-oh-oh
Если
льет
дождь
в
моем
сердце,
не-о-о-о
Y
así
te
vas
И
вот
ты
уходишь
Y
en
ese
abrazo
siento
que
también
me
amás
И
в
этих
объятиях
я
чувствую,
что
ты
тоже
любишь
меня
Quisiera
no
tener
que
despedirte
una
vez
más
Я
бы
хотел
никогда
больше
не
прощаться
с
тобой
Porque
no
puede
ser
Потому
что
этого
не
может
быть
Porque
hoy
vuelve
a
llover
Потому
что
сегодня
снова
идет
дождь
Pero
aquí
llueve
Но
здесь
идет
дождь
Afuera
sale
el
sol
y
adentro
llueve
На
улице
светит
солнце,
а
в
душе
идет
дождь
Me
duele
el
alma
cuando
pienso
en
vos
Сердце
болит,
когда
думаю
о
тебе
No
importa
si
en
la
calle
sale
el
sol
Неважно,
светит
ли
на
улице
солнце
Si
llueve
dentro
de
mi
corazón
Если
дождь
идет
в
моем
сердце
No
importa
si
en
la
calle
sale
el
sol
Неважно,
светит
ли
на
улице
солнце
Si
llueve
dentro
de
tu
corazón
Если
дождь
идет
в
твоем
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Federico Lerner
Attention! Feel free to leave feedback.