Alejandro Lerner - Ojalá - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alejandro Lerner - Ojalá




Ojalá
Оjalá
Y si te miro a los ojos
Когда смотрю тебе в глаза,
No a quién voy a encontrar
То не знаю, кого обрету,
Será que ya no te conozco
Понять не могу, узнал ли тебя,
Y es normal que tenga miedo
И естественно, я боюсь.
Ha pasado tanto tiempo
Прошло столько лет...
Ha pasado tanto tiempo
Прошло столько лет...
Yo también cambié
Я тоже изменился,
Aquel que remontaba sueños
Тот, кто создавал мечты,
Todavía tiene ganas
По-прежнему хочет
De besarte en las mañanas
По утрам тебя целовать.
De besarte en las mañanas
По утрам тебя целовать,
De morderte y hacer el amor
Обнимать тебя и любить,
En cualquier rincón
В любом месте,
De mimarte y descubrirte
Баловать тебя и открывать,
De pelearte sin tener razón
Ссориться с тобой без причины,
Sin tener razón
Без причины.
Algunas cosas no se olvidan
Некоторые вещи не забываются,
Solo cambian de lugar
Просто меняют место,
Hasta que encuentran la salida
Пока не найдут выход,
Todo ocurre en un momento
Все происходит в одно мгновение,
Tengo un buen presentimiento
У меня хорошее предчувствие,
Ojalá que tengas ganas
Надеюсь, что ты тоже хочешь...
De besarme a las mañanas
По утрам меня целовать,
De morderme y hacer el amor
Обнимать меня и любить
En cualquier rincón
В любом месте,
De mimarme y de descubrirme
Баловать меня и открывать,
De pelearme sin tener razón
Ссориться со мной без причины,
Sin tener razón
Без причины.
Son demasiados pensamientos
Слишком много мыслей,
Lo que nos mata, es la ansiedad
Лишь тревога нас убивает,
Revivir en nuestros recuerdos
Вспоминаем в мыслях,
Todo ocurre en un momento
Все происходит в одно мгновение,
Tengo un buen presentimiento
У меня хорошее предчувствие,
Ojalá que tengas ganas
Надеюсь, что ты тоже хочешь.
De besarme a las mañanas
По утрам меня целовать,
De morderme y hacer el amor
Обнимать меня и любить
En cualquier rincón
В любом месте,
De mimarme y descubrirme
Баловать меня и открывать,
De pelearme sin tener razón
Ссориться со мной без причины,
Sin tener razón
Без причины.
Y si es solo un nuevo encuentro
Если это просто новая встреча,
Si ya no estás, igual que yo
Если тебя уже нет, как и меня...





Writer(s): Alejandro Lerner, Roberto Fidel Ernesto Sorokin


Attention! Feel free to leave feedback.