Lyrics and translation Alejandro Lerner - Para Quererme Bien (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Quererme Bien (Live)
Чтобы полюбить меня (Live)
No
me
dejes
de
mirar
a
los
ojos
ni
me
mientas
Не
отводи
от
меня
взгляд
и
не
лги
мне
No
quiero
ser
tan
importante,
todavía
Я
не
хочу
быть
таким
важным,
пока
ещё
No
te
dejes
engañar
por
mi
imagen
Не
дай
себя
обмануть
моим
образом
Yo
también
estoy
sufriendo
Я
тоже
страдаю
¿Cuánto
hay
que
perder?
Сколь
много
нужно
потерять?
¿Cuánto
más
hay
que
perder?
Сколь
много
ещё
нужно
потерять?
Y
no
quiero
que
me
aplaudas
cuando
estoy
hablando
И
я
не
хочу,
чтобы
ты
аплодировала,
когда
я
говорю
Necesito
que
me
escuches
porque
estoy
llorando
Мне
нужно,
чтобы
ты
слушала,
потому
что
я
плачу
Qué
manera
más
tonta
de
quedarme
solo
Какой
глупый
способ
остаться
одному
Ya
no
puedo
equivocarme
como
lo
hacen
todos
Я
больше
не
могу
ошибаться,
как
все
остальные
¿Cuánto
hay
que
perder?
Сколь
много
нужно
потерять?
¿Cuánto
más
hay
que
perder?
Сколь
много
ещё
нужно
потерять?
Tengo
ganas
de
empezar
todo
de
nuevo
Я
хочу
начать
всё
сначала
Necesito
creer,
si
no
me
muero,
amor
Мне
нужно
верить,
иначе
я
умру,
любовь
моя
Esta
lágrima
que
cae
sobre
el
piano
Эта
слеза,
падающая
на
клавиши
пианино
Te
está
pidiendo
lo
mismo
que
mis
manos
Просит
у
тебя
того
же,
что
и
мои
руки
Por
un
minuto
de
amor
За
минуту
любви
Por
un
segundo
más
de
amor
(uoh-yeh-uoh-oh)
За
ещё
секунду
любви
(уо-е-уо-о)
Un
aplauso
a
Oscar
Kreimer
en
saxo
Аплодисменты
Оскару
Краймеру
на
саксофоне
Yo
no
soy
un
conglomerado
de
canciones
y
penas
Я
не
набор
песен
и
печалей
No
soporto
ser
el
alimento
de
ambiciones
ajenas
Я
не
выношу
быть
пищей
для
чужих
амбиций
Y
tuve
mi
nombre
И
у
меня
было
моё
имя
Ya
no
sé
dónde
Я
уже
не
знаю,
где
оно
¿Cuánto
hay
que
perder?
Сколь
много
нужно
потерять?
¿Cuánto
más
hay
que
perder?
Сколь
много
ещё
нужно
потерять?
Tengo
ganas
de
empezar
todo
de
nuevo
Я
хочу
начать
всё
сначала
Necesito
creer,
si
no
me
muero,
amor
Мне
нужно
верить,
иначе
я
умру,
любовь
моя
Y
esta
lágrima
que
cae
sobre
el
piano
И
эта
слеза,
падающая
на
клавиши
пианино
Te
está
pidiendo
lo
mismo
que
mis
manos
Просит
у
тебя
того
же,
что
и
мои
руки
Por
un
minuto
de
amor
За
минуту
любви
Por
un
segundo
más
de
amor
(oh,
oh)
За
ещё
секунду
любви
(о,
о)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Lerner
Attention! Feel free to leave feedback.