Lyrics and translation Alejandro Lerner - Secretos (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Secretos (En Vivo)
Секреты (Вживую)
Hay
algo
que
te
quiero
decir
y
no
me
animo
Есть
кое-что,
что
я
хочу
тебе
сказать,
но
не
решаюсь.
Yo
sé
que
puede
ser
el
miedo
a
que
me
digas
que
no
Я
знаю,
это
может
быть
страх
услышать
от
тебя
"нет".
Pero
hay
algo
en
tu
forma
de
mirar
Но
есть
что-то
в
твоем
взгляде,
Que
me
lo
dice
todo
sin
hablar.
Что
говорит
мне
все
без
слов.
Hay
algo
que
te
quiero
decir
y
no
me
animo.
Есть
кое-что,
что
я
хочу
тебе
сказать,
но
не
решаюсь.
No
encuentro
la
manera
de
empezar
contigo
Не
могу
найти
способ
начать
с
тобой
разговор.
Te
busco
por
un
camino
que
nunca
he
recorrido
Ищу
тебя
по
пути,
которым
никогда
не
ходил.
Y
sé
que
en
esa
forma
de
mirar
И
знаю,
что
в
этом
взгляде
твоем
Hay
algo
que
me
pides
sin
hablar
Есть
что-то,
о
чем
ты
просишь
меня
без
слов.
Hay
algo
que
te
quiero
decir
y
no
me
animo
Есть
кое-что,
что
я
хочу
тебе
сказать,
но
не
решаюсь.
Te
quiero
que
me
guardes
en
silencio
Хочу,
чтобы
ты
хранила
меня
в
тайне,
Te
quiero
que
me
digas
que
no
es
cierto
Хочу,
чтобы
ты
сказала,
что
это
неправда,
Te
quiero
que
no
hablemos
nunca
de
este
amor
Хочу,
чтобы
мы
никогда
не
говорили
об
этой
любви.
Pero
hay
algo
en
tu
forma
de
mirar
Но
есть
что-то
в
твоем
взгляде,
Que
me
lo
dice
todo
sin
hablar
Что
говорит
мне
все
без
слов.
Hay
algo
que
te
quiero
decir
y
no
me
animo.
Есть
кое-что,
что
я
хочу
тебе
сказать,
но
не
решаюсь.
No
encuentro
la
manera
de
empezar
contigo
Не
могу
найти
способ
начать
с
тобой
разговор.
Te
miro
y
te
sonrio
con
fuego
sin
motivo
Смотрю
на
тебя
и
улыбаюсь
с
беспричинным
огнем.
Te
siento
tan
difícil
de
alcanzar
Чувствую,
тебя
так
сложно
достичь,
Aunque
me
esté
acercando
sin
pensar
Хотя
я
и
приближаюсь,
сам
того
не
осознавая.
Hay
algo
que
te
quiero
decir
y
no
me
animo.
Есть
кое-что,
что
я
хочу
тебе
сказать,
но
не
решаюсь.
Te
quiero
que
me
guardes
en
silencio
Хочу,
чтобы
ты
хранила
меня
в
тайне,
Te
quiero
que
me
digas
que
no
es
cierto
Хочу,
чтобы
ты
сказала,
что
это
неправда,
Te
quiero
que
no
hablemos
nunca
de
este
amor
Хочу,
чтобы
мы
никогда
не
говорили
об
этой
любви.
Pero
hay
algo
en
tu
forma
de
mirar
Но
есть
что-то
в
твоем
взгляде,
Que
me
lo
dice
todo
sin
hablar
Что
говорит
мне
все
без
слов.
Hay
algo
que
te
quiero
decir
y
no
me
animo.
Есть
кое-что,
что
я
хочу
тебе
сказать,
но
не
решаюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Composer/author Unknown, Alejandro Lerner
Attention! Feel free to leave feedback.