Alejandro Lerner - Todo a Pulmón (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alejandro Lerner - Todo a Pulmón (En Vivo)




Todo a Pulmón (En Vivo)
Всё собственными силами (Вживую)
Qué difícil se me hace
Как же тяжело мне
Mantenerme en este viaje
Идти по этой дороге
Sin saber a dónde voy, en realidad
Не зная, где конец, что впереди
Si es de ida o de vuelta
Иду я или возвращаюсь
Si el furgón es la primera
Может, этот фургон начало
Si volver es una forma de llegar
А может, возвращение другая дорога
Qué difícil se me hace
Как же тяжело мне нести
Cargar todo este equipaje
Весь этот багаж
Se hace dura la subida al caminar
Подниматься в гору всё труднее
Esta realidad tirana
Эта надоевшая реальность
Que se ríe a carcajadas
Всё смеется надо мной
Porque espera que me canse de buscar
Ждёт, когда я устану искать
(A ver, unas palmitas, ¡vamos!)
ну, похлопайте, давайте!)
Cada gota, cada idea
Каждая капля, каждая мысль
Cada paso en mi carrera
Каждый шаг к цели
Y la estrofa de mi última canción (Sí)
И строка последней песни (Да)
Cada fecha postergada
Каждой отложенной встречи
La salida y la llegada
И отправление, и прибытие
Y el oxígeno de mi respiración
И воздух, которым я дышу
Todo a pulmón
Всё только своими силами
Qué difícil se me hace
Как же тяжело мне
Mantenerme con coraje
Набираться храбрости
Lejos de la transa y la prostitución
Держаться подальше от обмана и продажности
Defender mi ideología
Отстаивать свои убеждения
Buena o mala, pero mía
Хорошие они или плохие, но мои
Tan humana como la contradicción
Они такие же человечные, как и противоречие
Qué difícil se nos hace
Как же тяжело нам
Seguir pagando el peaje
Платить эту цену
De esta ruta de locura y ambición
За этот путь, полный безумия и страсти
Un amigo en la carrera
Товарищ на этом пути
Una luz y una escalera
Свет и лестница
Y la fuerza de hacer todo a pulmón
И силы всё делать самому
Cada gota, cada idea
Каждая капля, каждая мысль
Cada paso en mi carrera
Каждый шаг к цели
Y la estrofa de mi última canción (Sí)
И строка последней песни (Да)
Cada fecha postergada
Каждой отложенной встречи
La salida, la llegada
И отправление, и прибытие
Y el oxígeno de mi respiración
И воздух, которым я дышу
Y todo a pulmón
И всё своими силами
Todo a pulmón
Всё своими силами
Gracias
Спасибо





Writer(s): Alejandro Lerner


Attention! Feel free to leave feedback.