Lyrics and translation Alejandro Lerner - Verte Sonreir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verte Sonreir
Видеть твою улыбку
¿Por
qué
no
sé
quién
sopla
el
viento?
Почему
я
не
знаю,
что
дует
ветер?
¿Y
quién
ha
escrito
la
verdad?
И
кто
написал
правду?
¿Por
qué
se
escapan
los
momentos?
Почему
убегают
мгновения?
Y
ya
no
puedo
regresar,
ah-aah
И
я
уже
не
могу
вернуться,
ах-ах
Y
ya
no
puedo
regresar
И
я
уже
не
могу
вернуться
¿Qué
más
puedo
tener
que,
tiempo?
Что
еще
может
у
меня
быть,
время?
Y
mucho
más
para
aprender
И
гораздо
больше,
чтобы
учиться
Pero
sin
ti,
no
hay
sentimientos
Но
без
тебя
нет
чувств
Es
como
nunca
amanecer,
ah-aah
Это
как
будто
никогда
не
наступить
рассвету,
ах-ах
Es
como
nunca
amanecer
Это
как
будто
никогда
не
наступить
рассвету
Qué
lindo
es
verte
sonreír
Как
прекрасно
видеть
твою
улыбку.
No
te
he
querido
hacer
sufrir
Я
не
хотел
заставить
тебя
страдать.
Solo
es
que,
a
veces,
tengo
tantas
cosas
Просто
иногда
у
меня
в
голове
столько
всего,
Que
no
me
dejan
ver
(que
no
me
dejan
ver)
Что
не
дают
мне
увидеть
(что
не
дают
мне
увидеть)
Que
vos
estás
aquí
(que
vos
estás
aquí)
Что
ты
здесь
(что
ты
здесь)
Protegiéndome,
ayudándome
Защищая
меня,
помогая
мне,
Qué
lindo
es
verte
sonreír,
ah-aah
Как
прекрасно
видеть
твою
улыбку,
ах-ах
Qué
lindo
es
verte
sonreír
Как
прекрасно
видеть
твою
улыбку
Nunca
se
pierde
la
esperanza
Надежда
никогда
не
теряется
Igual,
se
vuelve
a
naufragar
И
все
равно
снова
оказываешься
в
море.
Solo
tu
abrazo,
a
mí,
me
alcanza
Только
твои
объятия,
меня,
поднимают,
Para
vencer
la
oscuridad
Чтобы
победить
темноту.
Las
heridas
de
la
vida
Раны
жизни,
Las
medallas
y
el
honor
Медали
и
честь,
Nada
de
eso
justifica
Ничто
из
этого
не
оправдывает,
Si
no
puedo
darte
amor,
ah-aah
Если
не
могу
дать
тебе
любви,
ах-ах
Si
no
puedo
darte
amor
Если
не
могу
дать
тебе
любви
Qué
lindo
es
verte
sonreír
Как
прекрасно
видеть
твою
улыбку
No
te
he
querido
hacer
sufrir
Я
не
хотел
заставить
тебя
страдать
Solo
es
que,
a
veces,
tengo
tantas
cosas
Просто
иногда
у
меня
в
голове
столько
всего
Que
no
me
dejan
ver
(que
no
me
dejan
ver)
Что
не
дают
мне
увидеть
(что
не
дают
мне
увидеть)
Que
vos
estás
aquí
(que
vos
estás
aquí)
Что
ты
здесь
(что
ты
здесь)
Protegiéndome,
ayudándome
Защищая
меня,
помогая
мне
Qué
lindo
es
verte
sonreír,
ah-aah
Как
прекрасно
видеть
твою
улыбку,
ах-ах
Qué
lindo
es
verte
sonreír
Как
прекрасно
видеть
твою
улыбку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Lerner
Album
Enojado
date of release
20-12-2010
Attention! Feel free to leave feedback.