Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Recuerdo
Deine Erinnerung
LOS
DÍAS
CADA
VEZ
SE
VUELVEN
MÁS
ETERNOS
DIE
TAGE
WERDEN
IMMER
LÄNGER
Me
dicen
que
serás
Sie
sagen
mir,
du
wirst
Tan
solo
un
recuerdo
Nur
eine
Erinnerung
sein
Ah,tu
huella
sigue
Ach,
deine
Spur
bleibt
En
mi
corazón
nada
In
meinem
Herzen,
nichts
La
borrará
Wird
sie
auslöschen
Si
tuviera
más
tiempo
Hätte
ich
mehr
Zeit
Te
podría
enamorar
otra
vez
Könnte
ich
dich
wieder
verlieben
lassen
Sí
tuviera
más
tiempo
Hätte
ich
mehr
Zeit
Volvería
a
sentir
calidez
Würde
ich
wieder
Wärme
spüren
Caminaste
pasos
largos
Du
bist
weite
Wege
gegangen
Yo
me
aferró
estar
a
tu
lado
Ich
klammere
mich
daran,
an
deiner
Seite
zu
sein
No
me
importa
el
Der
Schmerz,
den
ich
fühle,
Dolor
que
yo
sienta
Ist
mir
egal
Tu
recuerdo
siempre
me
acompaña
y
tus
Deine
Erinnerung
begleitet
mich
immer
und
deine
Como
el
aire
que
Wie
die
Luft,
die
ich
Respiro,
el
sol
de
cada
Atme,
die
Sonne
jedes
Día
pierdo
la
noción
Tages,
ich
verliere
das
Gefühl
Que
más
da
si
mi
Was
macht
es
schon,
wenn
mein
Corazón
se
destroza
Herz
in
Stücke
Solo
con
tus
fotos
Nur
mit
deinen
Fotos
Puedo
ver
la
luz,
yeh
Kann
ich
das
Licht
sehen,
yeh
Sí
tuviera
más
tiempo
Hätte
ich
mehr
Zeit
Te
podría
enamorar
Könnte
ich
dich
Otra
vez
Wieder
verlieben
lassen
Sí
tuviera
más
tiempo
Hätte
ich
mehr
Zeit
De
tus
Wäre
ich
gerne
wieder
Brazos
yo
quisiera
ser
ein
Gefangener
deiner
De
nuevo
rehén
yeh
yeh
Arme,
yeh
yeh
Las
noches
son
más
f
Die
Nächte
sind
kälter,
Rías
si
no
estás
mi
amor
Wenn
du
nicht
da
bist,
meine
Liebe
BLACKPINK
lo
dijo
bien
BLACKPINK
hat
es
gut
En
su
canción
In
ihrem
Lied
gesagt
Quédate
conmigo
por
Bleib
bei
mir,
bitte,
Favor
está
melodía
es
como
tú
diese
Melodie
ist
wie
du
Es
muy
confuso
estar
en
soledad
Es
ist
sehr
verwirrend,
allein
zu
sein
Siento
tu
sonrisa
en
Ich
spüre
dein
Lächeln
in
Todos
los
momentos
que
All
die
Momente,
die
wir
Hemos
compartido
Geteilt
haben
Hacen
que
pueda
continuar
Helfen
mir
weiterzumachen
Sí
tuviera
más
tiempo
Hätte
ich
mehr
Zeit
Me
podría
enamorar
otra
vez
Könnte
ich
mich
wieder
in
dich
verlieben
Sí
tuviera
más
tiempo
Hätte
ich
mehr
Zeit
Volvería
a
sentir
calidez
mm
Würde
ich
wieder
Wärme
spüren,
mm
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Borja Barrera Bernal, Diego Juarez Sandoval, Alejandro Mora Munoz
Attention! Feel free to leave feedback.