Lyrics and translation Alejandro Palacio - Me Quedo Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Quedo Contigo
Я Останусь С Тобой
De
entre
todas
las
mujeres
que
en
mi
vida
he
conocido
Из
всех
женщин,
которых
я
встречал
в
своей
жизни,
Corazón
ten
la
certeza
que
me
quedo
contigo
Сердце
мое,
будь
уверена,
я
останусь
с
тобой.
Con
tu
mirada
tu
dulzura
y
tu
ternura
Твоим
взглядом,
твоей
сладостью
и
нежностью
Has
conseguido
que
este
hombre
Ты
добилась
того,
что
этот
мужчина
Entregue
todo
y
mucho
más
por
tu
cariño
Отдаст
всё
и
даже
больше
за
твою
любовь.
Porque
nada
se
compara
Потому
что
ничто
не
сравнится
Con
tu
cara
bonita
С
твоим
прекрасным
лицом,
Tu
amor
no
me
abandona
Твоя
любовь
не
покидает
меня
Ni
de
noche
ni
de
día
Ни
ночью,
ни
днем.
Porque
nada
se
compara
Потому
что
ничто
не
сравнится
Con
tu
dulce
sonrisa
С
твоей
сладкой
улыбкой,
Tú
presencia
aquí
en
mi
alma
Твое
присутствие
здесь,
в
моей
душе,
Me
acompaña
todo
el
día
Сопровождает
меня
весь
день.
Porque
contigo
nacen
esos
sentimientos
Потому
что
с
тобой
рождаются
те
чувства,
Que
con
ninguna
otra
mujer
había
podido
sentir
Которых
я
не
мог
испытать
ни
с
одной
другой
женщиной.
Y
es
que
ahora
que
te
tengo
И
теперь,
когда
ты
моя,
No
voy
a
dejarte
ir
Я
не
отпущу
тебя.
Porque
nada
se
compara
Потому
что
ничто
не
сравнится
Con
tu
cara
bonita
С
твоим
прекрасным
лицом,
Tu
amor
no
me
abandona
Твоя
любовь
не
покидает
меня
Ni
de
noche
ni
de
día
Ни
ночью,
ни
днем.
Porque
nada
se
compara
Потому
что
ничто
не
сравнится
Con
tu
dulce
sonrisa
С
твоей
сладкой
улыбкой,
Tú
presencia
aquí
en
mi
alma
Твое
присутствие
здесь,
в
моей
душе,
Me
acompaña
todo
el
día
Сопровождает
меня
весь
день.
Y
si
volviera
a
nacer
mil
veces
mil
veces
te
buscaría
И
если
бы
я
родился
снова
тысячу
раз,
тысячу
раз
я
бы
искал
тебя,
Para
decirte
que
Чтобы
сказать
тебе,
что
Yo
te
voy
a
amar
yo
te
voy
a
amar
Я
буду
любить
тебя,
я
буду
любить
тебя.
YEIMI
PENAGOS
YEIMI
PENAGOS
Si
me
das
una
caricia
vuelo
hasta
tu
paraíso
Если
ты
подаришь
мне
ласку,
я
взлечу
в
твой
рай,
Pero
con
un
beso
tuyo
me
llevas
al
infinito
Но
одним
твоим
поцелуем
ты
уносишь
меня
в
бесконечность.
Te
doy
gracias
Jesucristo
Благодарю
тебя,
Иисус
Христос,
Por
ponerla
en
mí
camino
За
то,
что
ты
поставил
ее
на
моем
пути.
Es
la
razón
por
la
que
vivo
Она
— причина,
по
которой
я
живу,
Y
es
el
aire
que
respiro
И
воздух,
которым
я
дышу.
Porque
nada
se
compara
Потому
что
ничто
не
сравнится
Con
tu
cara
bonita
С
твоим
прекрасным
лицом,
Tu
amor
no
me
abandona
Твоя
любовь
не
покидает
меня
Ni
de
noche
ni
de
día
Ни
ночью,
ни
днем.
Porque
nada
se
compara
Потому
что
ничто
не
сравнится
Con
tu
dulce
sonrisa
С
твоей
сладкой
улыбкой,
Tú
presencia
aquí
en
mi
alma
Твое
присутствие
здесь,
в
моей
душе,
Me
acompaña
todo
el
día
Сопровождает
меня
весь
день.
Porque
contigo
nacen
esos
sentimientos
Потому
что
с
тобой
рождаются
те
чувства,
Que
con
ninguna
otra
mujer
había
podido
sentir
Которых
я
не
мог
испытать
ни
с
одной
другой
женщиной.
Y
es
que
ahora
que
te
tengo
И
теперь,
когда
ты
моя,
No
voy
a
dejarte
ir
Я
не
отпущу
тебя.
Porque
nada
se
compara
Потому
что
ничто
не
сравнится
Con
tu
cara
bonita
С
твоим
прекрасным
лицом,
Tu
amor
no
me
abandona
Твоя
любовь
не
покидает
меня
Ni
de
noche
ni
de
día
Ни
ночью,
ни
днем.
Porque
nada
se
compara
Потому
что
ничто
не
сравнится
Con
tu
dulce
sonrisa
С
твоей
сладкой
улыбкой,
Tú
presencia
aquí
en
mi
alma
Твое
присутствие
здесь,
в
моей
душе,
Me
acompaña
todo
el
día
Сопровождает
меня
весь
день.
Y
si
DIOS
te
puso
en
mi
camino
И
если
БОГ
поставил
тебя
на
моем
пути,
Fue
para
adorarte
una
eternidad
y
mucho
más
То
это
для
того,
чтобы
я
обожал
тебя
вечность
и
даже
больше.
Aunque
tengo
mis
defectos
Хотя
у
меня
есть
недостатки,
Sé
que
nadie
te
amara
más
que
yo
Я
знаю,
что
никто
не
будет
любить
тебя
сильнее,
чем
я.
Te
cuidare
te
consentiré
Я
буду
заботиться
о
тебе,
я
буду
баловать
тебя,
Porque
eres
mi
única
verdad
Потому
что
ты
моя
единственная
правда.
Y
si
volviera
a
nacer
yo
te
buscaría
una
vez
más
И
если
бы
я
родился
снова,
я
бы
искал
тебя
еще
раз
Y
te
amaría
sin
parar
И
любил
бы
тебя
без
остановки.
Solo
le
pido
a
mi
DIOSITO
Я
только
прошу
моего
БОГА,
Que
no
te
aleje
de
mi
realidad
Чтобы
он
не
отнимал
тебя
у
меня.
Y
si
por
verte
feliz
la
vida
me
toca
dar
И
если
для
твоего
счастья
мне
придется
отдать
жизнь,
Juro
que
daría
eso
y
mucho
mucho
más
Клянусь,
я
отдам
ее
и
гораздо,
гораздо
больше.
Porque
te
amo
Потому
что
я
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Rafael Sarmiento
Attention! Feel free to leave feedback.