Lyrics and translation Alejandro Palacio - Tierra Mala
Para
que
desear
tus
besos
si
tus
labios
no
quieren
Зачем
желать
твоих
поцелуев,
если
твои
губы
не
хотят?
Porque
soñar
un
amor
que
no
existe
en
ti
Ведь
мечтать
о
любви,
которой
нет
в
тебе?
Porque
fijar
la
esperanza
en
algo
que
ya
ha
muerto
Зачем
возлагать
надежды
на
то,
что
уже
умерло?
Si
al
final
de
la
ilusión
no
hay
un
día
que
no
sea
gris,
sí
sí
Если
в
конце
иллюзии
не
будет
дня,
который
не
будет
серым?
Sembré
semillas
de
amor
en
tu
alma
desde
niño
Я
посеял
семена
любви
в
твоей
душе
с
детства.
La
cuidé
con
ilusión
rodeándolas
de
cariño
Ухаживал
за
ними
с
заботой,
окружив
их
лаской.
Y
alguien
sembró
una
pasión
que
acabó
lo
bonito
Но
кто-то
посеял
страсть,
которая
уничтожила
всю
красоту.
Pero
recogí
dolor
porque
nacieron
espinos,
sí
sí
Но
я
собрал
боль,
потому
что
выросли
шипы,
да,
да.
Quisé
cultivar
un
amor
y
me
he
quedado
solo
Я
хотел
посеять
любовь
и
остался
один.
Creo
que
sembré
en
tierra
mala
o
no
supe
sembrar
amor
Думаю,
я
посеял
в
плохую
землю
или
не
умел
сеять
любовь.
Pero
creo
que
sembré
bien,
Dios
me
lo
enseñó
todo
Но
я
верю,
что
я
посеял
правильно,
Бог
научил
меня
всему.
Entonces
eres
tierra
mala
porque
no
nació
(en
ti)
Тогда
ты
— плохая
земля,
потому
что
в
тебе
(этого)
не
родилось.
El
amor
que
yo
soñé
nunca
floreció
(en
ti)
Любовь,
о
которой
я
мечтал,
никогда
не
расцвела
(в
тебе).
El
amor
que
yo
soñé
nunca
floreció
Любовь,
о
которой
я
мечтал,
никогда
не
расцвела.
En
ti
el
amor
y
muy
solo
me
quede
В
тебе,
любви,
и
я
остался
совсем
один.
Y
con
mi
alma
y
mi
corazón
И
с
моей
душой
и
моим
сердцем…
Para
Hernán
Correa
y
Estefano
Manrrique
Для
Эрнан
Корреа
и
Эстефано
Манррике.
Los
quiero
mucho
Я
вас
очень
люблю.
Y
cuando
quieras
regresar
mm-mm,
ya
no
estaré
ahí
А
когда
ты
захочешь
вернуться,
мм-мм,
меня
там
уже
не
будет.
Oye
linda
palma,
mi
compañerita
Эй,
хорошенькая
моя
коза,
мой
верный
друг.
Nunca
pensé
que
tuvieras
un
corazón
de
piedra
Я
никогда
не
думал,
что
у
тебя
будет
каменное
сердце.
Donde
la
semilla
nace
pero
no
echa
raíces
Где
семя
рождается,
но
не
пускает
корней.
Crece
solo
de
apariencia
y
luego
se
marchita
Растет
только
по
внешнему
виду,
а
потом
засыхает.
Por
eso
no
resulto
haber
sembrado
en
tu
vida,
sí
sí
Вот
почему
я
не
смог
сеять
в
твоей
жизни,
да,
да.
Quise
cultivar
un
amor
y
me
he
quedado
solo
Я
хотел
посеять
любовь
и
остался
один.
Creo
que
sembré
en
tierra
mala
o
no
supe
sembrar
amor
Думаю,
я
посеял
в
плохую
землю
или
не
умел
сеять
любовь.
Pero
creo
que
sembré
bien,
Dios
me
lo
enseñó
todo
Но
я
верю,
что
я
посеял
правильно,
Бог
научил
меня
всему.
Entonces
eres
tierra
mala
porque
no
nació
en
ti
Тогда
ты
— плохая
земля,
потому
что
в
тебе
этого
не
родилось.
El
amor
que
yo
soñé
nunca
floreció
en
ti
Любовь,
о
которой
я
мечтал,
никогда
не
расцвела
в
тебе.
El
amor
que
yo
soñé
nunca
floreció
Любовь,
о
которой
я
мечтал,
никогда
не
расцвела.
En
ti
el
amor
y
muy
solo
me
quedé
В
тебе,
любви,
и
я
остался
совсем
один.
Anibal
Uribe
y
Francisco
Karl
Анибал
Урибе
и
Франциско
Карл.
Mis
amigos,
mi
familia
Мои
друзья,
моя
семья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moya Quiroz Jose Antonio
Attention! Feel free to leave feedback.