Lyrics and translation Alejandro Palacio - Tierra Mala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
que
desear
tus
besos
si
tus
labios
no
quieren
Зачем
желать
твоих
поцелуев,
если
твои
губы
не
хотят?
Porque
soñar
un
amor
que
no
existe
en
ti
Зачем
мечтать
о
любви,
которой
нет
в
тебе?
Porque
fijar
la
esperanza
en
algo
que
ya
ha
muerto
Зачем
цепляться
за
надежду
на
то,
что
уже
мертво?
Si
al
final
de
la
ilusión
no
hay
un
día
que
no
sea
gris,
sí
sí
Ведь
в
конце
иллюзий
нет
ни
дня,
который
не
был
бы
серым,
да,
да.
Sembré
semillas
de
amor
en
tu
alma
desde
niño
Я
сеял
семена
любви
в
твоей
душе
с
детства,
La
cuidé
con
ilusión
rodeándolas
de
cariño
Лелеял
их
с
надеждой,
окружая
заботой.
Y
alguien
sembró
una
pasión
que
acabó
lo
bonito
И
кто-то
посеял
страсть,
которая
уничтожила
все
прекрасное.
Pero
recogí
dolor
porque
nacieron
espinos,
sí
sí
Но
я
пожал
лишь
боль,
потому
что
выросли
шипы,
да,
да.
Quisé
cultivar
un
amor
y
me
he
quedado
solo
Я
хотел
взрастить
любовь,
а
остался
один.
Creo
que
sembré
en
tierra
mala
o
no
supe
sembrar
amor
Думаю,
я
посеял
в
плохой
земле
или
не
умел
сеять
любовь.
Pero
creo
que
sembré
bien,
Dios
me
lo
enseñó
todo
Но
я
думаю,
что
посеял
правильно,
Бог
научил
меня
всему.
Entonces
eres
tierra
mala
porque
no
nació
(en
ti)
Значит,
ты
- плохая
земля,
потому
что
не
родилась
(в
тебе)
El
amor
que
yo
soñé
nunca
floreció
(en
ti)
Любовь,
о
которой
я
мечтал,
никогда
не
расцвела
(в
тебе).
El
amor
que
yo
soñé
nunca
floreció
Любовь,
о
которой
я
мечтал,
никогда
не
расцвела.
En
ti
el
amor
y
muy
solo
me
quede
В
тебе
любовь
не
родилась,
и
я
остался
совсем
один.
Y
con
mi
alma
y
mi
corazón
С
моей
душой
и
моим
сердцем.
Para
Hernán
Correa
y
Estefano
Manrrique
Для
Hernán
Correa
и
Estefano
Manrrique.
Los
quiero
mucho
Я
очень
вас
люблю.
Y
cuando
quieras
regresar
mm-mm,
ya
no
estaré
ahí
И
когда
ты
захочешь
вернуться,
мм-мм,
меня
там
уже
не
будет.
Oye
linda
palma,
mi
compañerita
Эй,
милая
пальма,
моя
спутница.
Nunca
pensé
que
tuvieras
un
corazón
de
piedra
Никогда
не
думал,
что
у
тебя
каменное
сердце,
Donde
la
semilla
nace
pero
no
echa
raíces
Где
семя
прорастает,
но
не
пускает
корней.
Crece
solo
de
apariencia
y
luego
se
marchita
Растет
только
для
вида,
а
потом
увядает.
Por
eso
no
resulto
haber
sembrado
en
tu
vida,
sí
sí
Вот
почему
не
получилось
посеять
в
твоей
жизни,
да,
да.
Quise
cultivar
un
amor
y
me
he
quedado
solo
Я
хотел
взрастить
любовь,
а
остался
один.
Creo
que
sembré
en
tierra
mala
o
no
supe
sembrar
amor
Думаю,
я
посеял
в
плохой
земле
или
не
умел
сеять
любовь.
Pero
creo
que
sembré
bien,
Dios
me
lo
enseñó
todo
Но
я
думаю,
что
посеял
правильно,
Бог
научил
меня
всему.
Entonces
eres
tierra
mala
porque
no
nació
en
ti
Значит,
ты
- плохая
земля,
потому
что
не
родилась
в
тебе
El
amor
que
yo
soñé
nunca
floreció
en
ti
Любовь,
о
которой
я
мечтал,
никогда
не
расцвела
в
тебе.
El
amor
que
yo
soñé
nunca
floreció
Любовь,
о
которой
я
мечтал,
никогда
не
расцвела.
En
ti
el
amor
y
muy
solo
me
quedé
В
тебе
любовь
не
родилась,
и
я
остался
совсем
один.
Anibal
Uribe
y
Francisco
Karl
Anibal
Uribe
и
Francisco
Karl
Mis
amigos,
mi
familia
Мои
друзья,
моя
семья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moya Quiroz Jose Antonio
Attention! Feel free to leave feedback.