Alejandro Reyes - Compass - translation of the lyrics into German

Compass - Alejandro Reyestranslation in German




Compass
Kompass
I′m wild inside, sick and tired
Ich bin innerlich wild, krank und müde
Didn't stay in line even thought I tried to be serious
Blieb nicht in der Spur, obwohl ich versuchte, ernst zu sein
Yeah I′m serious
Ja, ich meine es ernst
I'm running blind in my mind
Ich laufe blind in meinem Kopf
Looking for hides, it's my designes and it′s dangerous
Suche nach Verstecken, das sind meine Pläne und es ist gefährlich
It′s dangerous
Es ist gefährlich
I'm spinning, spinning, spinning
Ich drehe mich, drehe mich, drehe mich
Wherever I go
Wohin ich auch gehe
I′m spinning, spinning, spinning
Ich drehe mich, drehe mich, drehe mich
But you're the one that I know
Aber du bist diejenige, die ich kenne
When I′m right at the edge, hanging by a thread
Wenn ich ganz am Abgrund stehe, an einem seidenen Faden hänge
There's always a compass
Gibt es immer einen Kompass
Beating here in my chest
Der hier in meiner Brust schlägt
Made love the mess, and I kinda love it
Machte die Liebe zum Chaos, und ich liebe es irgendwie
Cause I′m the worst and I'm you're zoo
Denn ich bin der Schlimmste und ich bin dein Zoo
I′m wearing scars like they′re tattoos
Ich trage Narben, als wären sie Tattoos
But even when I'm spinning, my world′s giving in
Aber selbst wenn ich mich drehe, meine Welt nachgibt
I follow that compass strait to you
Folge ich diesem Kompass direkt zu dir
Strait to you
Direkt zu dir
I follow that compass strait to you
Folge ich diesem Kompass direkt zu dir
Strait to you
Direkt zu dir
I follow that compass
Ich folge diesem Kompass
I'm upside down, tripping out
Ich stehe kopf, flippe aus
GPS don′t bring me out like you do, just like you do
GPS holt mich nicht so raus wie du, genau wie du
I'm spinning, spinning, spinning
Ich drehe mich, drehe mich, drehe mich
Wherever I go
Wohin ich auch gehe
I′m spinning, spinning, spinning
Ich drehe mich, drehe mich, drehe mich
But you're the one that I know
Aber du bist diejenige, die ich kenne
When I'm right at the edge, hanging by a thread
Wenn ich ganz am Abgrund stehe, an einem seidenen Faden hänge
There′s always a compass
Gibt es immer einen Kompass
Beating here in my chest
Der hier in meiner Brust schlägt
Made love the mess, and I kinda love it
Machte die Liebe zum Chaos, und ich liebe es irgendwie
Cause I′m the worst and I'm you′re zoo
Denn ich bin der Schlimmste und ich bin dein Zoo
I'm wearing scars like they′re tattoos
Ich trage Narben, als wären sie Tattoos
But even when I'm spinning, my world′s giving in
Aber selbst wenn ich mich drehe, meine Welt nachgibt
I follow that compass strait to you
Folge ich diesem Kompass direkt zu dir
Strait to you
Direkt zu dir
I follow that compass strait to you
Folge ich diesem Kompass direkt zu dir
Strait to you
Direkt zu dir
I follow that compass, I follow that compass
Ich folge diesem Kompass, ich folge diesem Kompass
I follow that compass
Ich folge diesem Kompass
I follow that compass
Ich folge diesem Kompass
I follow that compass
Ich folge diesem Kompass
I follow that compass strait to you
Folge ich diesem Kompass direkt zu dir
Oh no no no no, strait to you
Oh nein nein nein nein, direkt zu dir
I follow that compass strait to you
Ich folge diesem Kompass direkt zu dir





Writer(s): Laurell Jane Barker, Alejandro Reyes, Lars Christen


Attention! Feel free to leave feedback.