Alejandro Santamaria feat. KURT - Encima De Mil - translation of the lyrics into German

Encima De Mil - Kurt! , Alejandro Santamaria translation in German




Encima De Mil
Über Tausend
Cuando yo la conocí, estaba mal con el novio
Als ich sie kennenlernte, lief es schlecht mit ihrem Freund
Fue lo mejor para y los motivos son obvios
Das war das Beste für mich, und die Gründe sind offensichtlich
La noche era perfecta y ella estaba en el bar (En el bar, en el bar)
Die Nacht war perfekt und sie war in der Bar (In der Bar, in der Bar)
No supo disimular esa mirada tan triste
Sie konnte diesen traurigen Blick nicht verbergen
Yo no lo pude evitar y le conté un par de chistes
Ich konnte nicht anders und erzählte ihr ein paar Witze
Y con esa sonrisa yo me quise quedar (Quedar, quedar)
Und bei diesem Lächeln wollte ich bleiben (Bleiben, bleiben)
Y ahora ya no está sola y se nos van las horas, como dos segundos
Und jetzt ist sie nicht mehr allein und die Stunden vergehen für uns wie zwei Sekunden
Me enredo en su vestido y me quedo perdido fuera de este mundo, woh
Ich verfange mich in ihrem Kleid und verliere mich, außerhalb dieser Welt, woh
De la cabeza a los pies, del sábado hasta el viernes
Vom Kopf bis zu den Füßen, von Samstag bis Freitag
Todos los días del mes, sus besos me mantienen
Jeden Tag des Monats, ihre Küsse halten mich
Sintiéndome así (Así)
Dass ich mich so fühle (So)
Flotando desde el día en que la vi (Floto desde que te vi)
Schwebend seit dem Tag, an dem ich sie sah (Ich schwebe, seit ich dich sah)
De la cabeza a los pies, del sábado hasta el viernes
Vom Kopf bis zu den Füßen, von Samstag bis Freitag
Todos los días del mes, sus besos me mantienen
Jeden Tag des Monats, ihre Küsse halten mich
Sintiéndome así (Así)
Dass ich mich so fühle (So)
Estoy con ella siempre encima de mil (De mil, de mil)
Mit ihr bin ich immer über Tausend (Über Tausend, über Tausend)
Hicimos lo que quisimos, cada noche fue mejor
Wir taten, was wir wollten, jede Nacht war besser
Los besos los compartimos, ella me dio uno y yo dos
Die Küsse teilten wir, sie gab mir einen und ich ihr zwei
Vimos cada serie en Netflix en mi casa y si estamos juntos el tiempo no pasa
Wir sahen jede Serie auf Netflix bei mir zu Hause und wenn wir zusammen sind, vergeht die Zeit nicht
Y yo no quiero que pase
Und ich will nicht, dass sie vergeht
Para quedarnos así, abrazados como bailando vallenato
Um so zu bleiben, umarmt, als würden wir Vallenato tanzen
Riéndonos de todo que sale barato
Lachend über alles, das kostet ja nichts
Cuando yo estoy con ella quiero más que un rato
Wenn ich bei ihr bin, will ich mehr als nur einen Moment
Oh no
Oh nein
Para quedarnos así, abrazados como bailando vallenato
Um so zu bleiben, umarmt, als würden wir Vallenato tanzen
Riéndonos de todo que sale barato
Lachend über alles, das kostet ja nichts
Cuando yo estoy con ella quiero más que un rato
Wenn ich bei ihr bin, will ich mehr als nur einen Moment
Woh-oh
Woh-oh
De la cabeza a los pies, del sábado hasta el viernes
Vom Kopf bis zu den Füßen, von Samstag bis Freitag
Todos los días del mes, sus besos me mantienen
Jeden Tag des Monats, ihre Küsse halten mich
Sintiéndome así (Así)
Dass ich mich so fühle (So)
Flotando desde el día en que la vi (Floto desde que te vi)
Schwebend seit dem Tag, an dem ich sie sah (Ich schwebe, seit ich dich sah)
De la cabeza a los pies (Los pies), del sábado hasta el viernes
Vom Kopf bis zu den Füßen (Den Füßen), von Samstag bis Freitag
Todos los dias del mes, sus besos me mantienen
Jeden Tag des Monats, ihre Küsse halten mich
Sintiéndome así (Así)
Dass ich mich so fühle (So)
Estoy con ella siempre encima de mil
Mit ihr bin ich immer über Tausend
(Ay, siempre encima de mil, encima de mil)
(Ay, immer über Tausend, über Tausend)
Cuando yo la conocí estaba mal con el novio
Als ich sie kennenlernte, lief es schlecht mit ihrem Freund
Fue lo mejor para y los motivos son obvios
Das war das Beste für mich, und die Gründe sind offensichtlich
La noche era perfecta y ella estaba en el bar
Die Nacht war perfekt und sie war in der Bar





Writer(s): Jonathan Leone, Alejandro Cordoba Bickenbach, Daniel Santacruz, Kurt Schmidt, Andy Clay

Alejandro Santamaria feat. KURT - Encima De Mil - Single
Album
Encima De Mil - Single
date of release
28-02-2020



Attention! Feel free to leave feedback.