Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encima De Mil
Über Tausend
Cuando
yo
la
conocí,
estaba
mal
con
el
novio
Als
ich
sie
kennenlernte,
lief
es
schlecht
mit
ihrem
Freund
Fue
lo
mejor
para
mí
y
los
motivos
son
obvios
Das
war
das
Beste
für
mich,
und
die
Gründe
sind
offensichtlich
La
noche
era
perfecta
y
ella
estaba
en
el
bar
(En
el
bar,
en
el
bar)
Die
Nacht
war
perfekt
und
sie
war
in
der
Bar
(In
der
Bar,
in
der
Bar)
No
supo
disimular
esa
mirada
tan
triste
Sie
konnte
diesen
traurigen
Blick
nicht
verbergen
Yo
no
lo
pude
evitar
y
le
conté
un
par
de
chistes
Ich
konnte
nicht
anders
und
erzählte
ihr
ein
paar
Witze
Y
con
esa
sonrisa
yo
me
quise
quedar
(Quedar,
quedar)
Und
bei
diesem
Lächeln
wollte
ich
bleiben
(Bleiben,
bleiben)
Y
ahora
ya
no
está
sola
y
se
nos
van
las
horas,
como
dos
segundos
Und
jetzt
ist
sie
nicht
mehr
allein
und
die
Stunden
vergehen
für
uns
wie
zwei
Sekunden
Me
enredo
en
su
vestido
y
me
quedo
perdido
fuera
de
este
mundo,
woh
Ich
verfange
mich
in
ihrem
Kleid
und
verliere
mich,
außerhalb
dieser
Welt,
woh
De
la
cabeza
a
los
pies,
del
sábado
hasta
el
viernes
Vom
Kopf
bis
zu
den
Füßen,
von
Samstag
bis
Freitag
Todos
los
días
del
mes,
sus
besos
me
mantienen
Jeden
Tag
des
Monats,
ihre
Küsse
halten
mich
Sintiéndome
así
(Así)
Dass
ich
mich
so
fühle
(So)
Flotando
desde
el
día
en
que
la
vi
(Floto
desde
que
te
vi)
Schwebend
seit
dem
Tag,
an
dem
ich
sie
sah
(Ich
schwebe,
seit
ich
dich
sah)
De
la
cabeza
a
los
pies,
del
sábado
hasta
el
viernes
Vom
Kopf
bis
zu
den
Füßen,
von
Samstag
bis
Freitag
Todos
los
días
del
mes,
sus
besos
me
mantienen
Jeden
Tag
des
Monats,
ihre
Küsse
halten
mich
Sintiéndome
así
(Así)
Dass
ich
mich
so
fühle
(So)
Estoy
con
ella
siempre
encima
de
mil
(De
mil,
de
mil)
Mit
ihr
bin
ich
immer
über
Tausend
(Über
Tausend,
über
Tausend)
Hicimos
lo
que
quisimos,
cada
noche
fue
mejor
Wir
taten,
was
wir
wollten,
jede
Nacht
war
besser
Los
besos
los
compartimos,
ella
me
dio
uno
y
yo
dos
Die
Küsse
teilten
wir,
sie
gab
mir
einen
und
ich
ihr
zwei
Vimos
cada
serie
en
Netflix
en
mi
casa
y
si
estamos
juntos
el
tiempo
no
pasa
Wir
sahen
jede
Serie
auf
Netflix
bei
mir
zu
Hause
und
wenn
wir
zusammen
sind,
vergeht
die
Zeit
nicht
Y
yo
no
quiero
que
pase
Und
ich
will
nicht,
dass
sie
vergeht
Para
quedarnos
así,
abrazados
como
bailando
vallenato
Um
so
zu
bleiben,
umarmt,
als
würden
wir
Vallenato
tanzen
Riéndonos
de
todo
que
sale
barato
Lachend
über
alles,
das
kostet
ja
nichts
Cuando
yo
estoy
con
ella
quiero
más
que
un
rato
Wenn
ich
bei
ihr
bin,
will
ich
mehr
als
nur
einen
Moment
Para
quedarnos
así,
abrazados
como
bailando
vallenato
Um
so
zu
bleiben,
umarmt,
als
würden
wir
Vallenato
tanzen
Riéndonos
de
todo
que
sale
barato
Lachend
über
alles,
das
kostet
ja
nichts
Cuando
yo
estoy
con
ella
quiero
más
que
un
rato
Wenn
ich
bei
ihr
bin,
will
ich
mehr
als
nur
einen
Moment
De
la
cabeza
a
los
pies,
del
sábado
hasta
el
viernes
Vom
Kopf
bis
zu
den
Füßen,
von
Samstag
bis
Freitag
Todos
los
días
del
mes,
sus
besos
me
mantienen
Jeden
Tag
des
Monats,
ihre
Küsse
halten
mich
Sintiéndome
así
(Así)
Dass
ich
mich
so
fühle
(So)
Flotando
desde
el
día
en
que
la
vi
(Floto
desde
que
te
vi)
Schwebend
seit
dem
Tag,
an
dem
ich
sie
sah
(Ich
schwebe,
seit
ich
dich
sah)
De
la
cabeza
a
los
pies
(Los
pies),
del
sábado
hasta
el
viernes
Vom
Kopf
bis
zu
den
Füßen
(Den
Füßen),
von
Samstag
bis
Freitag
Todos
los
dias
del
mes,
sus
besos
me
mantienen
Jeden
Tag
des
Monats,
ihre
Küsse
halten
mich
Sintiéndome
así
(Así)
Dass
ich
mich
so
fühle
(So)
Estoy
con
ella
siempre
encima
de
mil
Mit
ihr
bin
ich
immer
über
Tausend
(Ay,
siempre
encima
de
mil,
encima
de
mil)
(Ay,
immer
über
Tausend,
über
Tausend)
Cuando
yo
la
conocí
estaba
mal
con
el
novio
Als
ich
sie
kennenlernte,
lief
es
schlecht
mit
ihrem
Freund
Fue
lo
mejor
para
mí
y
los
motivos
son
obvios
Das
war
das
Beste
für
mich,
und
die
Gründe
sind
offensichtlich
La
noche
era
perfecta
y
ella
estaba
en
el
bar
Die
Nacht
war
perfekt
und
sie
war
in
der
Bar
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Leone, Alejandro Cordoba Bickenbach, Daniel Santacruz, Kurt Schmidt, Andy Clay
Attention! Feel free to leave feedback.