Alejandro Santamaria - Medio Día - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alejandro Santamaria - Medio Día




Medio Día
Полдень
Fue como a las siete y media que nos conocimos
Мы познакомились примерно в половине восьмого,
Y estaba saliendo el sol cuando nos despedimos
А когда прощались, уже всходило солнце.
Igual que, yo solo espero que ya no regales más de tus besos
И знаешь, я лишь надеюсь, что ты больше не будешь дарить свои поцелуи никому,
Hasta que pueda volverte a ver
Пока я снова не увижу тебя.
Me empezó a las nueve y media un dolor de cabeza
В половине десятого у меня начала болеть голова,
Seguro no fue el tequila, y menos la cerveza
Но дело точно не в текиле и уж тем более не в пиве.
Fuiste tú. Y solo espero que ya no regales más de tus besos
Дело в тебе. И я лишь надеюсь, что ты больше не будешь дарить свои поцелуи никому,
Hasta que pueda volverte a ver
Пока я снова не увижу тебя.
Porque ni medio día aguanto sin verte
Потому что я не выдерживаю и полдня без тебя,
Ninguna despedida había sido tan fuerte
Ни одно прощание не было таким тяжелым.
Porque siendo un extraño ya quiero volver a verte
Хотя мы почти незнакомы, я уже хочу увидеть тебя снова,
Sin tiempo ya empecé a quererte
Я начал влюбляться в тебя, не теряя ни минуты.
Porque ni medio día aguanto esperarte
Потому что я не выдерживаю и полдня в ожидании,
Llevo toda la vida queriendo encontrarte
Я всю жизнь искал тебя,
Adentro de mi cama para poder despertarte, al mediodía
Хочу, чтобы ты была рядом со мной в постели, чтобы я мог разбудить тебя в полдень.
No aguanto medio día.
Я не выдерживаю и полдня.
No voy a olvidar como te conocí.
Я не забуду, как мы познакомились.
Y sin pensar cuando bailas así
И не задумываясь, как ты танцуешь,
Cuidé mi corazón, pero cuando te
Я берег свое сердце, но когда увидел тебя,
No puedo aguantar medio día sin ti.
Я не могу продержаться и полдня без тебя.
Te quedaste dormida, con la luz encendida.
Ты уснула с включенным светом.
Desperté y tu ya no estabas. No aguanté medio día.
Я проснулся, а тебя уже не было. Я не выдержал и полдня.
Te quedaste dormida, con la luz encendida.
Ты уснула с включенным светом.
Desperté y tu ya no estabas. No aguanté
Я проснулся, а тебя уже не было. Я не выдержал.
Pero por qué ni medio día aguanto sin verte
Но почему я не выдерживаю и полдня без тебя,
Ninguna despedida había sido tan fuerte
Ни одно прощание не было таким тяжелым.
Porque siendo un extraño ya quiero volver a verte
Хотя мы почти незнакомы, я уже хочу увидеть тебя снова,
Sin tiempo ya empecé a quererte
Я начал влюбляться в тебя, не теряя ни минуты.
Por qué ni medio día aguanto esperarte
Почему я не выдерживаю и полдня в ожидании,
Llevo toda la vida queriendo encontrarte
Я всю жизнь искал тебя,
Adentro de mi cama,
Хочу, чтобы ты была рядом со мной в постели,
Para poder despertarte, al mediodía (no aguanto medio día)
Чтобы я мог разбудить тебя в полдень не выдерживаю и полдня).
Pero por qué ni medio día aguanto sin verte
Но почему я не выдерживаю и полдня без тебя,
Ninguna despedida había sido tan fuerte
Ни одно прощание не было таким тяжелым.
Porque siendo un extraño ya quiero volver a verte
Хотя мы почти незнакомы, я уже хочу увидеть тебя снова,
Sin tiempo ya empecé a quererte
Я начал влюбляться в тебя, не теряя ни минуты.
Por qué ni medio día aguanto esperarte
Почему я не выдерживаю и полдня в ожидании,
Llevo toda la vida queriendo encontrarte
Я всю жизнь искал тебя,
Adentro de mi cama,
Хочу, чтобы ты была рядом со мной в постели,
Para poder despertarte, al mediodía (no aguanto medio día).
Чтобы я мог разбудить тебя в полдень не выдерживаю и полдня).





Writer(s): Alejandro Cordoba Bickenbach, Felipe Gonzalez Abad, German Gonzalo Duque Molano


Attention! Feel free to leave feedback.