Alejandro Santana - Get the Fuck Out! - translation of the lyrics into German

Get the Fuck Out! - Alejandro Santanatranslation in German




Get the Fuck Out!
Raus hier!
I think I'm getting better
Ich glaube, mir geht es besser
I left behind the end
Ich habe das Ende hinter mir gelassen
Now you're not here but I'm
Jetzt bist du nicht hier, aber ich
Watching it, watching it, watching it burn
Sehe es, sehe es, sehe es brennen
My fears have disappeared
Meine Ängste sind verschwunden
I have no tears to sell
Ich habe keine Tränen zu verkaufen
Now you're not here but I'm
Jetzt bist du nicht hier, aber ich
Watching it, watching it, watching it burn
Sehe es, sehe es, sehe es brennen
You thought you couldn't be replaced
Du dachtest, du wärst unersetzlich
Oh oh
Oh oh
I said I said
Ich sagte, ich sagte
Get the fuck out
Verpiss dich
I lost myself with you
Ich habe mich mit dir verloren
You were my weakness
Du warst meine Schwäche
I'm really sorry but
Es tut mir wirklich leid, aber
I needed to do this
Ich musste das tun
You see I'm stronger now
Siehst du, ich bin jetzt stärker
Out of your bleakness
Raus aus deiner Trostlosigkeit
Not really sorry cause
Es tut mir nicht wirklich leid, denn
I needed to do this
Ich musste das tun
I needed to do this
Ich musste das tun
I needed to do this
Ich musste das tun
You were my one and only
Du warst meine Einzige
You only looked for more
Du hast nur nach mehr gesucht
But baby now I am
Aber Baby, jetzt
Watching it, watching it, watching it burn
Sehe ich es, sehe ich es, sehe ich es brennen
I found another place
Ich habe einen anderen Ort gefunden
To leave the scars you made
Um die Narben zu hinterlassen, die du gemacht hast
Now you're not here and I'm
Jetzt bist du nicht hier und ich
Watching it, watching it, watching it burn
Sehe es, sehe es, sehe ich es brennen
Baby
Baby
You thought you couldn't be replaced
Du dachtest, du könntest nicht ersetzt werden
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
I said I said
Ich sagte, ich sagte
Get the fuck out
Verpiss dich
I lost myself with you
Ich habe mich mit dir verloren
You were my weakness
Du warst meine Schwäche
I'm really sorry but
Es tut mir wirklich leid, aber
I needed to do this
Ich musste das tun
You see I'm stronger now
Siehst du, ich bin jetzt stärker
Out of your bleakness
Raus aus deiner Trostlosigkeit
Not really sorry cause
Es tut mir nicht wirklich leid, denn
I needed to do this
Ich musste das tun
I lost myself with you
Ich habe mich mit dir verloren
You were my weakness
Du warst meine Schwäche
I'm really sorry but
Es tut mir wirklich leid, aber
I needed to do this
Ich musste das tun
You see I'm stronger now
Siehst du, ich bin jetzt stärker
Out of your bleakness
Raus aus deiner Trostlosigkeit
Not really sorry cause
Es tut mir nicht wirklich leid, denn
I needed to do this
Ich musste das tun
Watch me now!
Sieh mich jetzt an!
I needed to do this
Ich musste das tun
I needed to do this
Ich musste das tun





Writer(s): Alejandro González


Attention! Feel free to leave feedback.